Translations by Sébastien Renard

Sébastien Renard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 148 results
16.
Arena
2009-07-24
Arène
54.
Labyrinth
2009-07-24
Labyrinthe
248.
<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of <tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>
2009-07-24
<qt><p>Les règles utilisées par la version originale en ligne de commande BSD de <tt>robots</tt>. Rien de fantaisiste, mais simplement les éléments de base du jeu : pas de robots rapides, pas de téléportation sécurisée, pas de mouvement sur les obstacles et une grande grille de jeu.</p><p>Avec sa large taille, il est recommandé d'utiliser des tuiles étroites adaptées à votre écran.</p></qt>
249.
Daleks
2009-07-24
Daleks
250.
<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are disabled.</p></qt>
2009-07-24
<qt><p>Une approximation des règles utilisées dans Daleks, un jeu de robots similaire et présent dans les premiers ordinateurs Apple.</p><p>Le héros gagne un point d'énergie à chaque tour et peut l'utiliser pour lancer le tournevis sonique. Les autres fonctionnalités spéciales sont désactivées.</p></qt>
251.
<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>
2009-07-24
<qt><p>Le type de jeu par défaut de Killbots.</p><p>Cette version inclut une grille de taille moyenne, des téléportations sécurisées, des ennemis rapides et des obstacles déplaçables..</p></qt>
253.
<qt><p>An easier version of the "Killbots" game type.</p><p>Includes a bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and an increasing energy cap.</p></qt>
2009-07-24
<qt><p>Une version plus simple du type de jeu Killbots.</p><p>Cette version inclut une grande grille de jeu remplie d'obstacles, une réserve d'énergie et une limite croissante de cette réserve.</p></qt>
279.
Vi
2009-07-24
V
280.
A V-shaped layout with thick lower corners
2009-07-24
La forme d'un V avec des bords élargis en bas
281.
X-shaped
2009-07-24
Forme X
282.
A large letter X made of mahjongg tiles
2009-07-24
Une grande lettre X faite avec des tuiles Mahjongg
285.
Altar
2009-07-24
Altar
286.
An elevated surface with stairs and columns aside
2009-07-24
Une surface élevée avec des étages et des colonnes à part
287.
Circular-aligned seats around a performance area
2009-07-24
Des places alignées de façon circulaire autour d'une zone
288.
Arrow
2009-07-24
Flèche
289.
A big arrow pointing in the right direction
2009-07-24
Une grosse flèche pointant vers la droite
290.
Atlantis
2009-07-24
Atlantis
291.
The starship-city from Stargate Atlantis
2009-07-24
La cité stellaire de Stargate Atlantis
292.
Aztec
2009-07-24
Aztèque
293.
A layout resembling Aztec buildings
2009-07-24
Une forme similaire aux bâtiments Aztèques
294.
Balance
2009-07-24
Balance
295.
Time to weight every decision carefully!
2009-07-24
Il est temps de peser chaque décision avec attention !
296.
Bat
2009-07-24
Chauve-souris
297.
A bat-shaped layout
2009-07-24
Forme d'une chauve-souris
298.
Bug
2009-07-24
Insecte
299.
The bug. Let us take it apart!
2009-07-24
L'insecte. Essayons de l'éloigner !
300.
Castle
2009-07-24
Chateau
301.
Vista-styled castle layout
2009-07-24
Forme d'un chateau dans le style Vista
302.
Castle View
2009-07-24
Vue d'un chateau
303.
A castle as viewed from one side
2009-07-24
Un chateau vu de côté
304.
Cat
2009-07-24
Chat
305.
Vista-styled cat layout
2009-07-24
Forme d'un chat dans le style Vista
306.
Chains
2009-07-24
Chaînes
307.
Four chains making up a single structure
2009-07-24
Quatre chaînes formant une seule structure
308.
Checkered
2009-07-24
En échiquier
309.
What if the chess board was not square?
2009-07-24
Que faire si le plateau d'échec n'était pas un carré ?
310.
Chip
2009-07-24
Puce électronique
311.
An electronic component with many connectors
2009-07-24
Une puce électronique avec de nombreuses pattes
312.
Clubs
2009-07-24
Trèfle
313.
A layout resembling a multitude of card clubs
2009-07-24
Une forme de trèfle
314.
Columns
2009-07-24
Colonnes
315.
A circular arena covered with columns of varying height
2009-07-24
Une arène circulaire couvertes de colonnes de tailles variées
316.
Crab
2009-07-24
Crabe
317.
Vista-styled crab layout
2009-07-24
Forme d'un crabe dans le style Vista
318.
Cross
2009-07-24
Croix
319.
A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh
2009-07-24
Une croix à six branches ressemblant à la lettre cyrillique Zh
321.
Dragon
2009-07-24
Dragon
322.
Vista-styled dragon layout
2009-07-24
Forme d'un dragon dans le style Vista
323.
Eagle
2009-07-24
Aigle
324.
A large carnivore bird in Mahjongg tiles
2009-07-24
Un grand oiseau carnivore fait en tuiles Mahjongg