Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
2029 of 44 results
20.
How can I move the window buttons to the top right of the window?
Come si possono spostare i pulsanti della finestra nell'angolo in alto a destra?
Translated by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:57(title)
21.
In this version of Ubuntu the close, maximize and minimize window buttons are placed at the top left of the window. If you would prefer them to be at the top right of the window, as in previous versions of Ubuntu and Windows, then follow these instructions:
In questa versione di Ubuntu, i pulsanti per chiudere, massimizzare e minimizzare una finestra sono posizionati nell'angolo in alto a sinistra all'interno delle finestre delle applicazioni. Per avere nuovamente i pulsanti nell'angolo in alto a destra, come nelle versioni precedenti di Ubuntu, procedere come segue:
Translated by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:58(para)
22.
Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> to open the Run Application window.
Premere <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> per aprire il dialogo di «Esegui applicazione».
Translated by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:66(para)
23.
Type <userinput>gconf-editor</userinput> into the text box and click <guibutton>Run</guibutton> to start the Configuration Editor.
Digitare <userinput>gconf-editor</userinput> nella casella di testo e fare clic su <guibutton>Esegui</guibutton> per avviare l'editor della configurazione.
Translated by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:72(para)
24.
Open <guilabel>/apps/metacity/general</guilabel> using the side pane and double-click the <guilabel>button_layout</guilabel> item.
Nel riquadro di sinistra, espandere la sezione <guilabel>/apps/metacity/general</guilabel> e fare doppio-clic sull'elemento <guilabel>button_layout</guilabel>.
Translated by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:78(para)
25.
Change the value to say <screen>:minimize,maximize,close</screen> (the position of the colon determines which side of the window the buttons appear on).
Modificare il valore affinché indichi <screen>:minimize,maximize,close</screen> (la posizione dei due punti determina in che posizione vengono visualizzati i pulsanti).
Translated by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:84(para)
26.
Click <guibutton>OK</guibutton> and the location of the windows buttons will change immediately.
Fare clic su <guibutton>OK</guibutton> per applicare istantaneamente la modifica della posizione.
Translated by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:91(para)
27.
Using KDE or Xfce instead of the GNOME desktop
Usare KDE o Xfce invece dello GNOME Desktop
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:100(title)
28.
By default Ubuntu comes with the GNOME desktop, which is a popular free desktop software package with a focus on ease of use. Other desktop environments exist which provide different types of user experience.
Ubuntu viene distribuito con l'ambiente grafico GNOME, un popolare ambiente desktop libero incentrato sulla facilità d'uso. Esistono altri ambienti che forniscono all'utente esperienze diverse.
Translated by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:101(para)
29.
This topic provides instructions on how to install and use a desktop other than the default GNOME desktop, such as KDE or Xfce.
Questa sezione fornisce le istruzioni su come installare e usare un altro ambiente grafico, come KDE o Xfce, diverso da quello predefinito GNOME.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Milo Casagrande
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:102(para)
2029 of 44 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Ranaldi, Downknew Wise, Giacomo Falchetta, Memo Andrea, Milo Casagrande, Norberto Ostallo, Paolo Naldini.