Translations by Balaam's Miracle
Balaam's Miracle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This section contains information about changing the look and behaviour of your computer to suit your preference.
|
|
2007-09-24 |
Deze sectie bevat informatie over het naar uw voorkeuren aanpassen van het uiterlijk en gedrag van uw computer.
|
|
1. |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
|
|
2007-09-24 |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu-documentatieproject, Engelstalig)
|
|
3. |
2006-09-07
|
|
2008-02-21 |
2006-09-07
|
|
4. |
Placeholder.
|
|
2008-02-21 |
Plaatsvervanger.
|
|
5. |
Credits and License
|
|
2007-09-24 |
Medewerkers en licentie
|
|
7. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2007-09-24 |
Dit document wordt beschikbaar gesteld onder de Creative Commons ShareAlike 2.5 Licentie (CC-BY-SA).
|
|
8. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2008-02-21 |
Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle afgeleide werken moeten ook onder deze licentie vrijgegeven worden.
|
|
2007-09-24 |
Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle afgeleide werken moeten worden vrijgegeven onder deze licentie.
|
|
9. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2007-09-24 |
Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN DE DISCLAIMER.
|
|
12. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2008-03-22 |
Ubuntu-documentatieproject
|
|
13. |
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
2008-03-22 |
Canonical Ltd. en leden van het <placeholder-1/>
|
|
14. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2007-09-24 |
Het Ubuntu-documentatieproject
|
|
17. |
The Main Menu
|
|
2007-09-24 |
Het hoofdmenu
|
|
18. |
Visual Effects
|
|
2008-02-21 |
Visuele effecten
|
|
19. |
Customising other aspects of the desktop
|
|
2007-09-24 |
Andere onderdelen van het bureaublad aanpassen
|
|
27. |
Using KDE or Xfce instead of the GNOME desktop
|
|
2007-09-24 |
KDE of Xfce in plaats van de Gnome desktop gebruiken
|
|
29. |
This topic provides instructions on how to install and use a desktop other than the default GNOME desktop, such as KDE or Xfce.
|
|
2007-09-24 |
Dit onderwerp biedt u instructies over hoe u een bureaubladomgeving, anders dan de standaard GNOME-bureaubladomgeving, zoals KDE of Xfce kunt installeren en gebruiken.
|
|
30. |
Installing a KDE desktop
|
|
2007-09-24 |
Een KDE-bureaubladomgeving installeren
|
|
31. |
<ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> is a popular, fully-featured desktop environment. <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> is a version of Ubuntu which uses the KDE desktop.
|
|
2007-09-24 |
<ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> is een populaire, volledig functionele bureaubladomgeving. <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> is een versie van Ubuntu die de KDE-bureaubladomgeving gebruikt.
|
|
32. |
To install and use KDE:
|
|
2007-09-24 |
Om KDE te installeren en gebruiken:
|
|
35. |
At the log-in screen which appears, press <menuchoice><guimenuitem>Options</guimenuitem><guimenuitem>Select Session...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
2007-09-24 |
In het aanmeldscherm dat verschijnt, klik op <menuchoice><guimenuitem>Opties</guimenuitem><guimenuitem>Sessie kiezen...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
36. |
Choose the <guilabel>KDE</guilabel> option and press <guibutton>Change Session</guibutton>
|
|
2007-09-24 |
Kies de <guilabel>KDE</guilabel> optie en klik op <guibutton>Sessie wijzigen</guibutton>
|
|
37. |
Enter your username and password as normal. KDE should then start.
|
|
2007-09-24 |
Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in als gebruikelijk. KDE hoort dan te starten.
|
|
38. |
Installing an Xfce desktop
|
|
2007-09-24 |
Een Xfce-bureaubladomgeving installeren
|
|
39. |
<ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> is a desktop environment which is designed to be fast and lightweight. <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> is a version of Ubuntu which uses the Xfce desktop.
|
|
2007-09-24 |
<ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> is een bureaubladomgeving die ontworpen is om snel en licht te zijn. <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> is een versie van Ubuntu die de Xfce-bureaubladomgeving gebruikt.
|
|
40. |
To install and use Xfce:
|
|
2007-09-24 |
Om Xfce te installeren en te gebruiken:
|
|
42. |
Choose the <guilabel>Xfce</guilabel> option and press <guibutton>Change Session</guibutton>
|
|
2007-09-24 |
Kies de <guilabel>Xfce</guilabel> optie en klik op <guibutton>Sessie wijzigen</guibutton>
|
|
43. |
Enter your username and password as normal. Xfce should then start.
|
|
2007-09-24 |
Voer als gebruikelijk uw gebruikersnaam en wachtwoord in. Xfce hoort dan op te starten.
|