Translations by Artur Szymanski

Artur Szymanski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 227 results
~
There are numerous video capture and editing programs available for Ubuntu. Some of the most popular include <ulink url="apt:kino">Kino</ulink>, <ulink url="apt:kdenlive">Kdenlive</ulink>, and <ulink url="apt:pitivi">Pitivi</ulink>.
2009-04-04
W Ubuntu istnieje wiele programów do przechwytywania i edycji sekwencji wideo. Niektóre z nich to <ulink url="apt:kino">Kino</ulink>, <ulink url="apt:kdenlive">Kdenlive</ulink> czy <ulink url="apt:pitivi">Pitivi</ulink>.
~
Downloading music from the Internet without the permission of its copyright holder is considered illegal in many countries. You should check that you are within your rights to download a music file before saving it onto your computer.
2009-04-04
Pobieranie z Internetu plików z muzyką bez zgody właścicieli praw autorskich jest w wielu krajach nielegalne. Zanim zapiszesz na swoim komputerze plik pobrany z Internetu, sprawdź czy masz do tego prawo.
~
Install the <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtpfs</application></ulink> and <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtp-tools</application></ulink> packages.
2009-04-04
Zainstaluj pakiety <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtpfs</application></ulink> i <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtp-tools</application></ulink>.
~
If you have a portable music player which can also display photos and videos, you may prefer to use <ulink url="apt:banshee">Banshee</ulink>, which is a music player with good support for such devices. iPod owners may also like to try specialized applications such as <ulink url="apt:gpixpod">GPixPod</ulink> and <ulink url="apt:gtkpod">gtkpod</ulink> for handling multimedia.
2009-04-04
Jeśli Twój przenośny odtwarzacz muzyki potrafi również wyświetlać obrazy i filmy, wygodniej jest skorzystać z programu <ulink url="apt:banshee">Banshee</ulink>, który oferuje dobre wsparcie dla takich urządzeń. Właściciele iPodów mogą być także zainteresowani dedykowanymi dla tych urządzeń aplikacjami do obsługi multimediów, jak np. <ulink url="apt:gpixpod">GPixPod</ulink> czy <ulink url="apt:gtkpod">gtkpod</ulink>.
~
There are numerous video capture and editing programs available for Ubuntu. Some of the most popular include <ulink url="apt:kino">Kino</ulink>, <ulink url="apt:kdenlive">Kdenlive</ulink>, and <ulink url="apt:pitivi">Pitivi</ulink>.
2009-04-03
W Ubuntu istnieje wiele programów do przechwytywania i edycji sekwencji wideo. Niektóre z nich to <ulink url="apt:kino">Kino</ulink>, <ulink url="apt:kdenlive">Kdenlive</ulink>, czy <ulink url="apt:pitivi">Pitivi</ulink>.
5.
All about playing music and video files, CDs, DVDs as well as importing, managing and editing your photos and pictures.
2009-04-08
Wszystko o tym, jak odtwarzać pliki muzyczne i filmowe, płyty CD, DVD oraz jak importować, zarządzać i edytować swoje zdjęcia i obrazki.
7.
You can watch movies and video clips with the <application>Totem Movie Player</application> (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Movie Player</guimenuitem></menuchoice>).
2009-04-03
Możesz odtwarzać filmy i klipy wideo w <application>Odtwarzaczu filmów Totem</application> (<menuchoice><guimenu>Programy</guimenu><guimenuitem>Dźwięk i obraz</guimenuitem><guimenuitem>Odtwarzacz filmów Totem</guimenuitem></menuchoice>).
2009-04-01
Możesz odtwarzać filmy i klipy wideo w programie <application>Totem Movie Player</application> (<menuchoice><guimenu>Programy</guimenu><guimenuitem>Dźwięk i obraz</guimenuitem><guimenuitem>Odtwarzacz filmów Totem</guimenuitem></menuchoice>).
8.
Playing DVDs
2009-04-01
Odtwarzanie płyt DVD
9.
In order to play DVDs you must install some additional software. Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal restrictions in some countries.
2009-04-01
Aby odtworzyć film DVD musisz zainstalować dodatkowe oprogramowanie. Niestety z powodu ograniczeń prawnych w niektórych krajach, obsługa formatu DVD nie jest standardowo udostępniana w Ubuntu.
10.
Read about <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software"> restricted formats</ulink> before following the instructions below. There are some legal issues that you should be aware of.
2009-04-01
Zanim zastosujesz się do poniższych wskazówek, zapoznaj się z treścią rozdziału o <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">formatach zastrzeżonych</ulink>.
11.
Install the <ulink url="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</ulink>, <ulink url="apt:libdvdread4">libdvdread4</ulink>, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</ulink> and <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</ulink> packages.
2009-04-10
Zainstaluj następujące pakiety: <ulink url="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</ulink>, <ulink url="apt:libdvdread4">libdvdread4</ulink>, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</ulink> i <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</ulink>.
12.
If you would like to play encrypted DVDs, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> and type the following into the screen which appears, followed by the <keycap>Enter</keycap> key: <screen>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</screen>
2009-04-10
Jeśli chciałbyś odtworzyć zakodowany format DVD, wciśnij <menuchoice><guimenu>Programy</guimenu><guimenuitem>Akcesoria</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>, wprowadź następujące polecenie i zatwierdź je klawiszem <keycap>Enter</keycap>: <screen>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</screen>
13.
Enter your password if prompted. The <application>libdvdcss2</application> package will be downloaded and installed from a website.
2009-04-01
Jeśli wyświetli się prośba o hasło, wpisz je. Ze strony internetowej zostanie pobrany i zainstalowany pakiet <application>libdvdcss2</application>.
14.
Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the Movie Player.
2009-04-01
Włóż płytę DVD do napędu. Odtwarzacz filmów Totem powinien włączyć się automatycznie.
16.
Some video formats, such as Flash, QuickTime, and Windows Media Video, are proprietary and so support for them cannot be included in Ubuntu by default. You must install some extra software to allow playback.
2009-04-04
Niektóre formaty obrazu, takie jak Flash, QuickTime czy Windows Media Video są formatami własnościowymi, dlatego nie mogą być włączone w domyślnej instalacji Ubuntu. Aby móc odtwarzać te formaty, musisz zainstalować dodatkowe oprogramowanie.
2009-04-01
Niektóre formaty wideo, takie jak Flash, QuickTime czy Windows Media Video są formatami własnościowymi, dlatego nie mogą być włączone w domyślnej instalacji Ubuntu. Aby móc odtwarzać te formaty, musisz zainstalować dodatkowe oprogramowanie.
17.
In order to play the most common proprietary formats in the Totem movie player or Firefox web browser, <ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">install the ubuntu-restricted-extras package</ulink> (see <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">Restricted Software</ulink> for more information).
2009-04-01
Aby film zakodowany w większości powszechnie stosowanych formatach własnościowych można było otworzyć w odtwarzaczu Totem lub przeglądarce Firefox, należy <ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">zainstalować pakiet ubuntu-restricted-extras</ulink>.
20.
If you try to play an unsupported video file, you will be asked if you would like to <guilabel>search for a suitable codec</guilabel>. Click <guibutton>Search</guibutton> and, when the <guilabel>Install multimedia codecs</guilabel> window appears, select one of the codecs displayed in the list and click <guibutton>Install</guibutton>.
2009-04-04
Jeśli spróbujesz odtworzyć nieobsługiwany plik wideo, zostaniesz zapytany o chęć <guilabel>wyszukania odpowiedniego dekodera</guilabel>. Kliknij <guibutton>Szukaj</guibutton> i gdy pojawi się okno <guilabel>Zainstaluj kodeki</guilabel>, zaznacz jeden z nich i wciśnij <guibutton>Zainstaluj</guibutton>.
2009-04-01
Jeśli spróbujesz odtworzyć nieobsługiwany plik wideo, zostaniesz zapytany o chęć <guilabel>wyszukania odpowiedniego kodeka</guilabel>. Kliknij <guibutton>Szukaj</guibutton> i gdy pojawi się okno <guilabel>Zainstaluj kodeki</guilabel>, zaznacz jeden z kodeków i wciśnij <guibutton>Zainstaluj</guibutton>.
21.
If you are asked to <guilabel>confirm installation of restricted software</guilabel>, the codec required to play your video may have some <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">legal restrictions</ulink> which you should be aware of. If you think that the restrictions do not apply to you, press <guibutton>Confirm</guibutton> to continue with the installation.
2009-04-01
Wyświetli się okno z <guilabel>potwierdzeniem instalacji oprogramowania własnościowego</guilabel>. Kodek wymagany do odtworzenia filmu może zawierać pewne <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">ograniczenia prawne</ulink>, które powinieneś wziąć pod uwagę. Jeśli uważasz, że te ograniczenia nie dotyczą Ciebie, wciśnij <guibutton>Zatwierdź</guibutton> w celu kontynuowania instalacji.
26.
You will be offered the choice of several players. The <guilabel>Adobe Flash Player</guilabel> is the official plugin, which should offer the best support for videos. Unfortunately, it is proprietary software and so cannot be supported directly by Ubuntu. The Swfdec and Gnash players are not proprietary and so are supported. You may also find them to be more stable (cause fewer problems) than the official player.
2009-04-04
Do wyboru przedstawione zostanie kilka odtwarzaczy. <guilabel>Adobe Flash Player</guilabel> to oficjalna wtyczka, która powinna najlepiej obsługiwać filmy w tym formacie. Niestety jest formatem własnościowym, nie może być zatem bezpośrednio obsługiwana w Ubuntu. Odtwarzacze Swfdec i Gnash nie są własnościowe i są obsługiwane. Są także stabilniejsze (sprawiają mniej problemów) niż oficjalny odtwarzacz.
2009-04-01
Masz do wyboru kilka odtwarzaczy. <guilabel>Adobe Flash Player</guilabel> to oficjalna wtyczka, która powinna najlepiej obsługiwać filmy w tym formacie. Niestety jest formatem własnościowym, nie może być zatem bezpośrednio obsługiwanym w Ubuntu. Odtwarzacze Swfdec i Gnash nie są własnościowe i są obsługiwane. Są także bardziej stabilne (sprawiają mniej problemów) niż oficjalny odtwarzacz.
27.
Streaming video
2009-04-03
Media strumieniowe
29.
The most reliable way of playing RealVideo-format videos is to install the official RealPlayer software. See <link linkend="video-realplayer"> Installing and configuring RealPlayer</link> for full instructions.
2009-04-03
Najbardziej niezawodną metodą na odtworzenie filmu w formacie RealVideo jest instalacja oficjalnego oprogramowania RealPlayer. Instrukcje na ten temat znajdują się w rozdziale <link linkend="video-realplayer">Instalacja i konfiguracja RealPlayer</link>.
30.
Support for most other types of streaming video can be added by following the instructions for <link linkend="video-playback-file">video files</link> or <link linkend="video-playback-flash">Flash videos</link>. If you are having difficulties getting a video to stream in your web browser, right-click the video and select <guilabel>Open with "Movie Player"</guilabel> if that option is available.
2009-04-03
Obsługę większości pozostałych rodzajów przesyłu strumieniowego można dodać zgodnie z instrukcjami w punktach <link linkend="video-playback-file">Pliki wideo</link> lub <link linkend="video-playback-flash">Filmy flash</link>.
31.
Videos that are otherwise unsupported
2009-04-03
Nieobsługiwane formaty wideo
32.
If none of the other instructions in this section work with a particular video, try using a different media player. <ulink url="apt:vlc">VLC</ulink> and <ulink url="apt:mplayer">MPlayer</ulink> support a wide range of formats; it is recommended that you try one of these.
2009-04-03
Jeśli żadna z instrukcji w tym rozdziale nie pomogła w odtworzeniu filmu w określonym formacie, spróbuj skorzystać z różnych odtwarzaczy filmów. Programy <ulink url="apt:vlc">VLC</ulink> czy <ulink url="apt:mplayer">MPlayer</ulink> posiadają wsparcie dla szerokiej gamy formatów wideo. Zalecane jest skorzystanie z któregoś z nich.
33.
Installing and configuring RealPlayer
2009-04-03
Instalacja i konfiguracja RealPlayer
34.
RealPlayer is a proprietary application, and so is not installed in the usual way.
2009-04-03
RealPlayer jest programem własnościowym, dlatego jego instalacja nie odbywa się zwyczajową metodą.
35.
Download a suitable Linux installer from the <ulink url="http://uk.real.com/player/select/"> RealPlayer website</ulink> and save it in your Home folder.
2009-04-03
Pobierz ze <ulink url="http://uk.real.com/player/select/">strony RealPlayer</ulink> odpowiedni instalator dla systemu Linux i zapisz go w swoim katalogu domowym.
36.
Open a Terminal (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) and type the following, pressing <keycap>Enter</keycap> at the end of each line and typing your password when prompted:
2009-04-03
Otwórz Terminal (<menuchoice><guimenu>Programy</guimenu><guimenuitem>Akcesoria</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) i wprowadź poniższe polecenia. Po każdym wciśnij <keycap>Enter</keycap> i jeśli zostaniesz poproszony o hasło, wpisz je:
38.
You should see the text <guilabel>Extracting files for Helix installation</guilabel> on the screen if the installer has started properly. When asked a question by the installer, press <keycap>Enter</keycap> to accept the default.
2009-04-03
Jeśli instalator został prawidłowo uruchomiony, na ekranie powinieneś zobaczyć tekst: <guilabel>Extracting files for Helix installation</guilabel>. Gdy instalator zada pytanie, wciśnij <keycap>Enter</keycap> aby potwierdzić domyślne ustawienia.
39.
When the installer has finished copying files, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> and follow the instructions on the screen to complete set-up.
2009-04-04
Gdy instalator zakończy kopiować pliki, otwórz <menuchoice><guimenu>Programy</guimenu><guimenuitem>Dźwięk i obraz</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> i postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.
2009-04-03
Gdy instalator zakończy kopiować pliki, wciśnij <menuchoice><guimenu>Programy</guimenu><guimenuitem>Dźwięk i obraz</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> i postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.
40.
For more in-depth instructions, see the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealPlayerInstallationMethods"> community help wiki</ulink>.
2009-04-03
Więcej szczegółów znajduje się na stronie <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealPlayerInstallationMethods">wiki społęczności Ubuntu</ulink>.
54.
This section offers some solutions to commonly asked problems.
2009-04-03
Ten rozdział przedstawia rozwiązania najczęstszych problemów.
55.
Prevent CDs from playing when inserted, see <xref linkend="music-cd-autoplay"/>
2009-04-03
Zapobieganie odtwarzaniu płyty CD, gdy zostanie umieszczona w nośniku - zobacz <xref linkend="music-cd-autoplay"/>.
56.
Song names and cover art are wrong, see <xref linkend="music-missingmetadata"/>
2011-05-07
Nazwy utworów i okładki są błędne, zobacz <xref linkend="music-missingmetadata"/>
57.
Rhythmbox can't rip MP3s, see <xref linkend="music-convert"/>
2011-05-07
Rhythmbox nie potrafi zgrywać płyt do plików MP3, zobacz <xref linkend="music-convert"/>
58.
My MP3 player works in Windows but not in Ubuntu, see <xref linkend="music-portable-mtp"/>
2009-04-03
Mój odtwarzacz MP3 działa pod systemem Windows a pod Ubuntu już nie - zobacz <xref linkend="music-portable-mtp"/>.
59.
I cant play videos, see <xref linkend="video-dvd"/>
2009-04-03
Nie mogę odtwarzać filmów - zobacz <xref linkend="video-dvd"/>.
60.
I can't play Quicktime or WMV, see <xref linkend="video-playback-file"/>
2009-04-03
Nie mogę odtwarzać filmów w formacie Quicktime lub WMV - zobacz <xref linkend="video-playback-file"/>.
61.
I can't play flash video, see <xref linkend="video-playback-flash"/>
2009-04-03
Nie mogę odtwarzać filmów flash - zobacz <xref linkend="video-playback-flash"/>.
62.
I can't play Realmedia, see <xref linkend="video-realplayer"/>
2009-04-03
Nie mogę odtwarzać formatu Realmedia - zobacz <xref linkend="video-realplayer"/>.
63.
My microphone isn't working, see <xref linkend="music-microphone"/>
2009-04-03
Nie działa mój mikrofon - zobacz <xref linkend="music-microphone"/>.
64.
Photos and cameras
2009-04-03
Zdjęcia i aparaty fotograficzne
65.
There are many tools available to help you to work with your digital photo collection.
2009-04-04
Istnieje wiele narzędzi pomocnych w pracy z cyfrową kolekcją zdjęć.
2009-04-03
Dostępnych jest wiele narzędzi pomocnych w pracy z cyfrową kolekcją zdjęć.
66.
Import photos from a digital camera, hard drive or memory card
2011-05-07
Zgrywaj zdjęcia z aparatu cyfrowego, dysku twardego lub karty pamięci