Translations by Artur Szymanski
Artur Szymanski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Credits and License
|
|
2009-04-09 |
Autorzy i Licencja
|
|
7. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2009-04-09 |
Ten dokument jest udostępniany na zasadach licencji Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
|
|
8. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2009-04-09 |
Każdy ma prawo modyfikować, rozszerzać i poprawiać kod źródłowy dokumentacji Ubuntu na zasadach zawartych w niniejszej licencji. Wszelkie dzieła pochodne muszą być udostępniane na tej samej licencji.
|
|
9. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2009-04-09 |
Ten dokument jest rozpowszechniany z nadzieją, iż będzie przydatny, ale BEZ ŻADNYCH GWARANCJI; nawet bez domniemanej gwarancji ZGODNOŚCI Z UMOWĄ lub MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA W KONKRETNYM CELU TAK JAK OPISANO TO W OŚWIADCZENIU.
|
|
15. |
Ubuntu comes with a variety of software for performing office tasks such as word processing and publishing, spreadsheets, and presentations.
|
|
2009-04-09 |
Ubuntu zawiera różnorodne oprogramowanie pomocne w wykonywaniu zadań biurowych, takich jak edycja i publikowanie tekstu, arkuszy kalkulacyjnych i prezentacji.
|
|
17. |
Several office suites are available with Ubuntu. An office suite is a collection of office applications which can be used together to accomplish a variety of tasks.
|
|
2009-04-09 |
W Ubuntu dostępnych jest kilka pakietów oprogramowania biurowego. Pakiet oprogramowania biurowego to zbiór programów, które razem mogą być użyte do wykonywania różnorodnych zadań.
|
|
18. |
<application>OpenOffice.org</application> is installed by default. It offers good compatibility with <application>Microsoft Office</application> and has many professional features.
|
|
2009-04-09 |
Pakiet <application>OpenOffice.org</application> jest zainstalowany domyślnie. Oferuje dobrą kompatybilność z <application>Microsoft Office</application> i posiada wiele profesjonalnych funkcji.
|
|
45. |
<emphasis>Desktop publishing</emphasis> (DTP) applications allow you to produce publications such as newsletters and leaflets.
|
|
2009-04-09 |
Programy typu <emphasis>DTP</emphasis> (ang. desktop publishing - publikowanie zza biurka) pozwalają na tworzenie publikacji takich jak biuletyny i ulotki.
|
|
54. |
To start <application>Inkscape</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>Inkscape SVG Vector Illustrator</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-04-09 |
Aby uruchomić <application>Inkscape</application>, wybierz <menuchoice><guimenu>Programy</guimenu><guimenuitem>Grafika</guimenuitem><guimenuitem>Inkscape - edytor grafiki wektorowe</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
66. |
A template is a pre-formatted page in which the content, title and so on can be edited without further formatting. Many documents follow a set style and so it can be useful to have a <emphasis>template</emphasis> of a particular type of document. Many templates are available from the Internet.
|
|
2009-04-09 |
Szablon to wstępnie sformatowana strona, w której zawartość, tytuł i tak dalej mogą być edytowane bez dalszego formatowania. Wiele dokumentów zostało stworzonych z zestawu stylów i w ten sposób może być pomocnych do utworzenia <emphasis>szablonu</emphasis> szczególnego typu dokumentu. Wiele szablonów można pobrać z Internetu.
|
|
68. |
Most templates designed for <trademark>Microsoft Office</trademark> should also work. Microsoft Office templates are available from many different sources.
|
|
2009-04-09 |
Powinna działać także większość szablonów przeznaczonych do użytku z <trademark>Microsoft Office</trademark>. Szablony Microsoft Office są dostępne z wielu różnych źródeł.
|
|
80. |
Press <guilabel>File type</guilabel> and select a Microsoft format from the list. For example, choose <guilabel>Microsoft Word 97/2000/XP</guilabel> if you have a text document.
|
|
2009-04-09 |
Kliknij <guilabel>Typ pliku</guilabel> i wybierz z listy format Microsoft. Jeśli np. zapisujesz dokument tekstowy, wybierz <guilabel>Microsoft Word 97/2000/XP</guilabel>.
|
|
84. |
Expand the <guilabel>Load/Save</guilabel> option in the column on the left and then select <guilabel>General</guilabel>.
|
|
2009-04-09 |
Rozwiń opcję <guilabel>Ładuj/Zapisz</guilabel> w kolumnie po lewej stronie, a następnie wybierz <guilabel>Ogólne</guilabel>.
|
|
85. |
Under <guilabel>Default file format</guilabel>, select a type of document from <guilabel>Document type</guilabel> and select a Microsoft format from the <guilabel>Always save as</guilabel> option.
|
|
2009-04-09 |
Pod etykietą <guilabel>Domyślny format pliku i ustawienia ODF</guilabel> wybierz typ dokumentu z listy <guilabel>Typ dokumentu</guilabel> i wybierz format Microsoft z listy <guilabel>Zawsze zapisuj jako</guilabel>.
|
|
86. |
Repeat this for different types of office document, such as spreadsheets and presentations, and then press <guibutton>OK</guibutton>. All new documents which you create from now on should be saved in one of the formats you chose.
|
|
2009-04-09 |
Powtórz tę procedurę dla pozostałych typów dokumentów, takich jak arkusze kalkulacyjne czy prezentacje, a następnie kliknij <guibutton>OK</guibutton>. Od tej pory wszelkie nowo tworzone dokumenty będą zapisywane w jednym z wybranych przez Ciebie formatów.
|
|
95. |
Open your document in OpenOffice and press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export as PDF</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-04-09 |
Otwórz swój dokument w OpenOffice i naciśnij <menuchoice><guimenuitem>Plik</guimenuitem><guimenuitem>Eksportuj jako PDF</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
98. |
Finding clipart to use in documents
|
|
2009-04-09 |
Gdzie mogę znaleźć cliparty?
|
|
100. |
<ulink url="apt:openclipart-openoffice.org">Install the <application>openclipart-openoffice.org</application> package</ulink> from the universe repository. The package is very large, so it could take a long time to download and install it.
|
|
2009-04-09 |
<ulink url="apt:openclipart-openoffice.org">Zainstaluj pakiet <application>openclipart-openoffice.org</application></ulink> z repozytorium universe. Pakiet jest bardzo duży, tak więc jego pobieranie i instalacja może zająć dłuższą chwilę.
|
|
102. |
Browse the clipart until you find an item that you would like to use. To insert the item, either drag it into the document or right-click the item and press <menuchoice><guimenuitem>Insert</guimenuitem><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-04-09 |
Przeglądaj cliparty aż znajdziesz odpowiedni do użycia. Aby go wstawić, przeciągnij go do dokumentu lub kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz <menuchoice><guimenuitem>Wstaw</guimenuitem><guimenuitem>Łącze</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
103. |
translator-credits
|
|
2009-10-20 |
Tomasz Dominikowski (Polish Ubuntu Translators)
Launchpad Contributions:
Artur Szymanski https://launchpad.net/~arteek
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Mateusz Tybura https://launchpad.net/~wujciol
Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski
Wiatrak https://launchpad.net/~wiatrak.
Wojciech Płonka https://launchpad.net/~fripuc
|
|
2009-04-10 |
Tomasz Dominikowski (Polish Ubuntu Translators)
Launchpad Contributions:
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza
simonnam https://launchpad.net/~simon1991
Launchpad Contributions:
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza
Launchpad Contributions:
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza-sztorm
Mateusz Tybura https://launchpad.net/~wujciol
Wojciech Płonka https://launchpad.net/~fripuc
Launchpad Contributions:
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Mateusz Tybura https://launchpad.net/~wujciol
Wojciech Płonka https://launchpad.net/~fripuc
tomko222 https://launchpad.net/~tomko222
Launchpad Contributions:
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Mateusz Tybura https://launchpad.net/~wujciol
Wiatrak https://launchpad.net/~wiatrak.
Wojciech Płonka https://launchpad.net/~fripuc
Launchpad Contributions:
Artur Szymanski https://launchpad.net/~arteek
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Mateusz Tybura https://launchpad.net/~wujciol
Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski
Wiatrak https://launchpad.net/~wiatrak.
Wojciech Płonka https://launchpad.net/~fripuc
|