Translations by LisandroVCR
LisandroVCR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
|
|
2010-08-15 | ||
2. |
Ubuntu Server Guide
|
|
2010-08-15 |
Guía para servidores Ubuntu
|
|
5. |
Computer networks are often comprised of diverse systems, and while operating a network made up entirely of Ubuntu desktop and server computers would certainly be fun, some network environments must consist of both Ubuntu and <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark> systems working together in harmony. This section of the <phrase>Ubuntu</phrase> Server Guide introduces principles and tools used in configuring your Ubuntu Server for sharing network resources with Windows computers.
|
|
2010-08-15 |
Las redes de computadores se componen a menudo de sistemas diversos, y aunque trabajar con una red compuesta enteramente de equipos de escritorio y servidores Ubuntu puede ser realmente divertido, algunos entornos de red poseen sistemas Ubuntu y <trademark class="registered">Microsoft</trademark> <trademark class="registered">Windows</trademark> trabajando juntos en armonía. Esta sección de la Guía para servidores de <phrase>Ubuntu</phrase> introduce los principios y las herramientas utilizadas para configurar su servidor Ubuntu para que pueda compartir recursos en red con equipos Windows.
|
|
8. |
<emphasis role="bold">File and Printer Sharing Services</emphasis>. Using the Server Message Block (SMB) protocol to facilitate the sharing of files, folders, volumes, and the sharing of printers throughout the network.
|
|
2010-08-15 |
<emphasis role="bold">Servicio para compartir impresoras y archivos</emphasis>. Usando el protocolo Server Message Block (SMB) haciendo más fácil compartir archivos, directorios, volúmenes, así como también impresoras a través de la red.
|
|
927. |
When the instance is fully started, the above state will become <emphasis>'running'</emphasis>. Look at the IP address assigned to your instance in the output, then connect to it:
|
|
2010-08-15 |
Cuando la instancia ha comenzado, el estado de arriba cambiara a <emphasis>'corriendo'</emphasis>. Mira a la dirección de IP asignada a tu instancia en la emisión, luego conéctate a esta:
|
|
934. |
The following is by far the simplest way to install an image. However, advanced users may be interested in learning how to <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/UEC/BundlingImages">Bundle their own image</ulink>.
|
|
2010-08-15 |
La siguiente es lejos la forma mas sencilla de instalar una imagen. Sin embargo, los usuarios avanzados podrán estar interesados en aprender como <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/UEC/BundlingImages">Compilar su propia imagen</ulink>.
|