Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Unknown error
|
|
2010-11-16 |
Errore sconosciuto
|
|
1. |
%s: Unknown file format type
|
|
2010-11-16 |
%s: tipo di formato del file sconosciutoN
|
|
14. |
%s: Cannot remove: %s
|
|
2010-11-16 |
%s: impossibile rimuovere: %s
|
|
30. |
Compression and decompression with --robot are not supported yet.
|
|
2010-11-16 |
La compressione e l'estrazione con --robot non sono ancora supportate.
|
|
37. |
File format not recognized
|
|
2010-03-27 |
Formato di file non riconosciuto
|
|
44. |
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
Compress or decompress FILEs in the .xz format.
|
|
2010-11-16 |
Uso: %s [OPZIONI]... [FILE]...
Comprime o estrae i FILE nel formato .xz.
|
|
45. |
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
2010-03-27 |
Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle brevi.
|
|
49. |
-k, --keep keep (don't delete) input files
-f, --force force overwrite of output file and (de)compress links
-c, --stdout write to standard output and don't delete input files
|
|
2010-11-16 |
-k, --keep Mantiene (non elimina) i file di input
-f, --force Forza la sovrascrittura dell'output e comprime/estrae i
collegamenti
-c, --stdout Scrive sullo standard output e non elimina i file di input
|
|
50. |
-S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files
--files=[FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is
omitted, filenames are read from the standard input;
filenames must be terminated with the newline character
--files0=[FILE] like --files but use the null character as terminator
|
|
2010-03-29 |
-S, --suffix=.SUF Usa il suffisso ".SUF" sui file compressi
--files=[FILE] Legge i nomi dei file per elaborare da FILE; se FILE è
omesso, i nomi dei file sono letti dallo standard input;
i nomi dei file devono terminare col carattere di newline
--files0=[FILE] Come --files, ma usa il carattere null come terminatore
|
|
52. |
-F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are
`auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'
-C, --check=CHECK integrity check type: `crc32', `crc64' (default),
`sha256', or `none' (use with caution)
|
|
2010-03-29 |
-F, --format=FMT Formato file per codificare o decodificare; i possibili valori sono
"auto" (predefinito) "xz", "lzma" e "raw"
-C, --check=CHECK Tipo di verifica integrità: "crc32", "crc64" (predefinito),
"sha256" o "none" (usare con attenzione)
|
|
53. |
-0 .. -9 compression preset; 0-2 fast compression, 3-5 good
compression, 6-9 excellent compression; default is 6
|
|
2010-03-29 |
-0 .. -9 Preset di compressione; 0-2 compressione veloce, 3-5 compressione
buona, 6-9 compressione eccellente; il valore predefinito è 6
|
|
56. |
Custom filter chain for compression (alternative for using presets):
|
|
2010-11-16 |
Catena di filtri personalizzati per la compressione (alternative per
l'utilizzo di preset):
|
|
57. |
--lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or
--lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default):
preset=NUM reset options to preset number NUM (0-9)
dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)
lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)
pb=NUM number of position bits (0-4; 2)
mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)
nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)
mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)
|
|
2010-03-29 |
--lzma1[=OPZ] LZMA1 o LZMA2; OPZ è un elenco separato da virgole di zero o
--lzma2[=OPZ] più seguenti opzioni (valori validi; predefinito):
preset=NUM Reimposta le opzioni al preset NUM (0-9)
dict=NUM Dimensione del dizionario (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM Numero di bit letterali di contesto (0-4; 3)
lp=NUM Numero di bit letterali di posizione (0-4; 0)
pb=NUM Numero di bit di posizione (0-4; 2)
mode=MODE Modalità di compressione (fast, normal; normal)
nice=NUM Lunghezza valida per una corrispondenza (2-273; 64)
mf=NAME Strumento per cercare corrispondenze (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM Profondità massima di ricerca; 0=automatica (predefinito)
|
|
58. |
--x86[=OPTS] x86 BCJ filter
--powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)
--ia64[=OPTS] IA64 (Itanium) BCJ filter
--arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only)
--armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)
--sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter
Valid OPTS for all BCJ filters:
start=NUM start offset for conversions (default=0)
|
|
2010-03-29 |
--x86[=OPZ] Filtro BCJ x86
--powerpc[=OPZ] Filtro BCJ PowerPC (solo big endian)
--ia64[=OPZ] Filtro BCJ (Itanium) IA64
--arm[=OPZ] Filtro BCJ ARM (solo little endian)
--armthumb[=OPZ] Filtro BCJ ARM-Thumb (solo little endian)
--sparc[=OPZ] Filtro BCJ SPARC
OPZ valide per tutti i filtri BCJ:
start=NUM Offset iniziale per le conversioni (predefinito=0)
|
|
59. |
--delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):
dist=NUM distance between bytes being subtracted
from each other (1-256; 1)
|
|
2010-11-16 |
--delta[=OPZ] Filtro Delta; OPZ valide (valori validi; predefinito):
dist=NUM Distanza tra byte sottratti
gli uni dagli altri (1-256; 1)
|
|
60. |
--subblock[=OPTS] Subblock filter; valid OPTS (valid values; default):
size=NUM number of bytes of data per subblock
(1 - 256Mi; 4Ki)
rle=NUM run-length encoder chunk size (0-256; 0)
|
|
2010-03-29 |
--subblock[=OPZ] Filtro Subblock; OPZ valide (valori validi; predefinito):
size=NUM Numero di byte di dati per sottoblocco
(1 - 256Mi; 4Ki)
rle=NUM Dimensione del chunck del run-length encoder (0-256; 0)
|
|
62. |
-q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too
-v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose
|
|
2010-11-16 |
-q, --quiet Sopprime gli avvisi; specificare due volte per sopprimere
anche gli errori
-v, --verbose Output prolisso; specificare due volte per output ancora
più prolisso
|
|
69. |
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2010-03-27 |
Senza FILE, o quando FILE è -, legge lo standard input.
|
|
72. |
Report bugs to <%s> (in English or Finnish).
|
|
2010-11-16 |
Segnalare i bug a <%s> (in inglese o finlandese).
Segnalare i bug di traduzione a <tp@lists.linux.it>.
|
|
2010-03-29 |
Segnalare i bug a <%s> (in inglese o finlandese).
|
|
73. |
%s home page: <%s>
|
|
2010-03-27 |
Sito web di %s: <%s>
|
|
78. |
The sum of lc and lp must be at maximum of 4
|
|
2010-03-27 |
La somma di lc e lp deve essere al massimo 4
|
|
79. |
The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>
|
|
2010-03-29 |
Lo strumento per cercare corrispondenze selezionato richiede almeno nice=%<PRIu32>
|
|
87. |
Empty filename, skipping
|
|
2010-11-16 |
Nome file vuoto, viene saltato
|
|
89. |
Compressed data not written to a terminal unless `--force' is used.
|
|
2010-03-29 |
I dati compressi non sono scritti su un terminale a meno che non venga utilizzata "--force".
|