Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
6372 of 267 results
63.
Dependency/conflict resolution - introduction.

One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -
some packages should only be installed in conjunction with certain others, and
some combinations of packages may not be installed together.

You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of
the display shows relevant conflicts and dependencies; use 'i' to cycle between
that, the package descriptions and the internal control information.

A set of 'suggested' packages has been calculated, and the initial markings in
this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to
accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused
the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital 'X'.

You can also move around the list and change the markings so that they are more
like what you want, and you can 'reject' my suggestions by using the capital
'D' or 'R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital 'Q' to
force to accept the situation currently displayed, in case you want to
override a recommendation or think that the program is mistaken.

Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press '?' for help.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/helpmsgs.cc
64.
Display, part 1: package listing and status chars
Kuva, I osa: pakkide nimekiri ja olekumärgid
Translated by Ivar Smolin
Reviewed by Ivar Smolin
Located in dselect/helpmsgs.cc
65.
The top half of the screen shows a list of packages. For each package you see
four columns for its current status on the system and mark. In terse mode (use
'v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to right:

Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see below)
'R' - serious error during installation, needs reinstallation;
Installed state: Space - not installed;
'*' - installed;
'-' - not installed but config files remain;
packages in these { 'U' - unpacked but not yet configured;
states are not { 'C' - half-configured (an error happened);
(quite) properly { 'I' - half-installed (an error happened);
installed { 'W','t' - triggers are awaited resp. pending.
Old mark: what was requested for this package before presenting this list;
Mark: what is requested for this package:
'*': marked for installation or upgrade;
'-': marked for removal, but any configuration files will remain;
'=': on hold: package will not be installed, upgraded or removed;
'_': marked for purge completely - even remove configuration;
'n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.

Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and
available version numbers (shift-V to display/hide) and summary description.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/helpmsgs.cc
66.
Display, part 2: list highlight; information display
Kuva, II osa: nimekirja esiletõstmine ja andmete kuvamine
Translated by Ivar Smolin
Located in dselect/helpmsgs.cc
67.
* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It indicates
which package(s) will be affected by presses of '+', '-' and '_'.

* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation of
the status of the currently-highlighted package, or a description of which
group is highlighted if a group line is. If you don't understand the
meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant
package and look at this divider line, or use the 'v' key for a verbose
display (press 'v' again to go back to the terse display).

* The bottom of the screen shows more information about the
currently-highlighted package (if there is only one).

It can show an extended description of the package, the internal package
control details (either for the installed or available version of the
package), or information about conflicts and dependencies involving the
current package (in conflict/dependency resolution sublists).

Use the 'i' key to cycle through the displays, and 'I' to hide the
information display or expand it to use almost all of the screen.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in dselect/helpmsgs.cc
68.
Introduction to method selection display
Sissejuhatus meetodite valiku kuvasse
Translated by Ivar Smolin
Located in dselect/helpmsgs.cc
69.
dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to be
installed from one of a number of different possible places.

This list allows you to select one of these installation methods.

Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will then
be prompted for the information required to do the installation.

As you move the highlight a description of each method, where available, is
displayed in the bottom half of the screen.

If you wish to quit without changing anything use the 'x' key while in the list
of installation methods.

A full list of keystrokes is available by pressing 'k' now, or from the help
menu reachable by pressing '?'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
dselect ja dpkg võimaldavad automaatselt paigaldust, kus pakifailid
paigaldatakse kas ühest kohast või mitmest erinevast kohast.

Nimekirjast on võimalik valida ühte paigaldusmeetodit.

Liiguta valik Sinu poolt soovitavale meetodile ja vajuda klahvi Enter. Selle
peale küsitakse paigalduse jaoks vajalikke andmeid.

Kui sa valikurida liigutad, siis ilmub iga meetodi kirjeldus (kui see on
saadaval) ekraani alumisele osale.

Kui Sa soovid väljuda ilma midagi muutmata, vajuta paigaldusmeetodite
nimekirjas klahvi `x'.

Täieliku klahvivajutuste nimekirja vaatamiseks vajuta klahvi `k' või abiteabe
menüüs vajuta `?'.
Translated by Ivar Smolin
Located in dselect/helpmsgs.cc
70.
Keystrokes for method selection
Meetodite valiku klahvivajutused
Translated by Ivar Smolin
Located in dselect/helpmsgs.cc
71.
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character
(These are the same motion keys as in the package list display.)

Quit:
Return, Enter select this method and go to its configuration dialogue
x, X exit without changing or setting up the installation method

Miscellaneous:
?, Help, F1 request help
^l redraw display
/ search (just return to cancel)
\ repeat last search
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Liikumisklahvid: Eelmine/Järgmine, Algusesse/Lõppu, Üles/Alla, Edasi/Tagasi:
j, Nool alla k, Nool üles valiku liigutamine
N, Page-down, Tühik P, Page-up, Backspace nimekirja kerimine lehe võrra
^n ^p nimekirja kerimine rea võrra
t, Home e, End nimekirja algusesse/lõppu
u d teabe kerimine lehe võrra
^u ^d teabe kerimine rea võrra
B, Left-arrow F, Right-arrow külgkerimine 1/3 ekraani võrra
^b ^f külgkerimine ühe märgi võrra
(Need klahvid on samad, mis pakkide nimekirja kuvas.)

Nimekirjast väljumine:
Return, Enter meetodi valimine ja siirdumine selle seadistamisdialoogi
x, X lõpetamine ilma uut meetodit valimata või seadistamata

Muud:
?, Help, F1 abiteabe küsimine
^l kuva ülejoonistamine
/ otsing (katkestamiseks Enter, kui otsingustring on tühi)
\ viimase otsingu kordamine
Translated by Ivar Smolin
Reviewed by Ivar Smolin
Located in dselect/helpmsgs.cc
72.
Type dselect --help for help.
Abiteabe jaoks käivita `dselect --help'.
Translated by Ivar Smolin
Located in dselect/main.cc
6372 of 267 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ivar Smolin, Mihkel Tõnnov.