Translations by Changwoo Ryu
Changwoo Ryu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
56. |
Keystrokes
|
|
2006-09-08 |
키 입력
|
|
58. |
Introduction to package selections
|
|
2006-09-08 |
꾸러미 선택에 관한 안내
|
|
60. |
Introduction to read-only package list browser
|
|
2006-09-08 |
꾸러미 목록 읽기 전용 브라우저 소개
|
|
62. |
Introduction to conflict/dependency resolution sub-list
|
|
2006-09-08 |
충돌/의존성 해결 하위 목록 소개
|
|
64. |
Display, part 1: package listing and status chars
|
|
2006-09-08 |
화면 구성 첫번째: 꾸러미 목록 및 상태를 나타내는 문자
|
|
66. |
Display, part 2: list highlight; information display
|
|
2006-09-08 |
화면 구성 두번째: 반전 막대, 정보 표시
|
|
68. |
Introduction to method selection display
|
|
2006-09-08 |
설치 방법 선택, 화면 구성 소개
|
|
70. |
Keystrokes for method selection
|
|
2006-09-08 |
설치 방법 선택, 키 입력
|
|
72. |
Type dselect --help for help.
|
|
2006-09-08 |
도움말이 필요하면 dselect --help를 실행하십시오.
|
|
73. |
a
|
|
2006-09-08 |
a
|
|
74. |
[A]ccess
|
|
2006-09-08 |
설치방법(A)
|
|
75. |
Choose the access method to use.
|
|
2006-09-08 |
설치 방법을 선택합니다.
|
|
76. |
u
|
|
2006-09-08 |
u
|
|
77. |
[U]pdate
|
|
2006-09-08 |
업데이트(U)
|
|
78. |
Update list of available packages, if possible.
|
|
2006-09-08 |
이용 가능한 꾸러미 목록을 업데이트합니다.
|
|
79. |
s
|
|
2006-09-08 |
s
|
|
80. |
[S]elect
|
|
2006-09-08 |
선택(S)
|
|
81. |
Request which packages you want on your system.
|
|
2006-09-08 |
시스템에 설치하려는 꾸러미를 선택합니다.
|
|
82. |
i
|
|
2006-09-08 |
i
|
|
83. |
[I]nstall
|
|
2006-09-08 |
설치(I)
|
|
84. |
Install and upgrade wanted packages.
|
|
2006-09-08 |
선택한 꾸러미를 설치하고 업그레이드합니다.
|
|
85. |
c
|
|
2006-09-08 |
c
|
|
86. |
[C]onfig
|
|
2006-09-08 |
설정(C)
|
|
87. |
Configure any packages that are unconfigured.
|
|
2006-09-08 |
설정하지 않은 꾸러미를 설정합니다.
|
|
88. |
r
|
|
2006-09-08 |
r
|
|
89. |
[R]emove
|
|
2006-09-08 |
지우기(R)
|
|
90. |
Remove unwanted software.
|
|
2006-09-08 |
원하지 않는 꾸러미를 지웁니다.
|
|
91. |
q
|
|
2006-09-08 |
q
|
|
92. |
[Q]uit
|
|
2006-09-08 |
끝내기(Q)
|
|
93. |
Quit dselect.
|
|
2006-09-08 |
dselect를 끝냅니다.
|
|
94. |
menu
|
|
2006-09-08 |
메뉴
|
|
108. |
screen part
|
|
2006-09-08 |
화면 구성 요소
|
|
110. |
colour
|
|
2006-09-08 |
색
|
|
111. |
colour attribute
|
|
2006-09-08 |
색 속성
|
|
112. |
Terminal does not appear to support cursor addressing.
|
|
2006-09-08 |
터미널이 커서 주소 지정을 지원하지 않는 것 같습니다.
|
|
113. |
Terminal does not appear to support highlighting.
|
|
2006-09-08 |
터미널이 반전을 지원하지 않는 것 같습니다.
|
|
114. |
Set your TERM variable correctly, use a better terminal,
or make do with the per-package management tool %s.
|
|
2007-06-08 |
TERM 변수를 정확히 설정하든지 더 나은 터미널을 사용하든지,
각 꾸러미 별로 개별적인 관리 도구 %s 이용하십시오.
|
|
115. |
terminal lacks necessary features, giving up
|
|
2006-09-08 |
터미널에 필수적인 기능이 빠져 있습니다. 그만둡니다.
|
|
116. |
Move around with ^P and ^N, cursor keys, initial letters, or digits;
Press <enter> to confirm selection. ^L redraws screen.
|
|
2006-09-08 |
^P 및 ^N, 커서 키, 단축키 혹은 숫자로 이동할 수 있습니다.
선택한 항목으로 들어가려면 <enter> 키를 누르십시오. ^L은 화면을 다시 그립니다.
|
|
117. |
Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.
|
|
2007-06-08 |
Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.
|
|
118. |
Read-only access: only preview of selections is available!
|
|
2006-09-08 |
읽기 전용 접근: 선택된 사항을 미리 보는 것만 가능합니다!
|
|
119. |
failed to getch in main menu
|
|
2006-09-08 |
주 메뉴에서 getch가 실패했습니다
|
|
121. |
Abbrev.
|
|
2006-09-08 |
약어
|
|
122. |
Description
|
|
2006-09-08 |
설명
|
|
123. |
dselect - list of access methods
|
|
2006-09-08 |
dselect - 설치 방법 목록
|
|
125. |
doupdate failed
|
|
2006-09-08 |
doupdate가 실패했습니다
|
|
126. |
getch failed
|
|
2006-09-08 |
getch가 실패했습니다
|
|
128. |
No explanation available.
|
|
2006-09-08 |
설명 없습니다.
|
|
129. |
Press <enter> to continue.
|
|
2006-09-08 |
계속하려면 <enter> 키를 누르십시오.
|
|
136. |
Press <enter> to continue.
|
|
2006-09-08 |
계속하려면 <enter> 키를 누르십시오.
|