Translations by Miguel Figueiredo
Miguel Figueiredo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Search for ?
|
|
2006-09-08 |
Procurar por ?
|
|
2. |
Error:
|
|
2006-09-08 |
Erro:
|
|
3. |
Help:
|
|
2006-09-08 |
Ajuda:
|
|
4. |
Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help.
|
|
2006-09-08 |
Tecla ? para menu ajuda, . para próximo tópico, <espaço> sair da ajuda.
|
|
5. |
Help information is available under the following topics:
|
|
2006-09-08 |
Informação de ajuda está disponível sob os seguintes tópicos:
|
|
6. |
Press a key from the list above, <space> or 'q' to exit help,
or '.' (full stop) to read each help page in turn.
|
|
2015-07-28 |
Carregue numa tecla da lista acima, <espaço> ou `q' para sair da ajuda,
ou `.' (ponto final) para ler de cada vez uma página de ajuda.
|
|
7. |
error reading keyboard in help
|
|
2006-09-08 |
erro lendo o teclado na ajuda
|
|
9. |
failed to allocate colour pair
|
|
2006-09-08 |
falhou alocar par de cores
|
|
10. |
failed to create title window
|
|
2006-09-08 |
falhou criar o título da janela
|
|
11. |
failed to create whatinfo window
|
|
2006-09-08 |
falhou criar a janela whatinfo
|
|
12. |
failed to create baselist pad
|
|
2006-09-08 |
falhou ao criar baselist pad
|
|
13. |
failed to create heading pad
|
|
2006-09-08 |
falhou ao criar heading pad
|
|
14. |
failed to create thisstate pad
|
|
2006-09-08 |
falhou ao criar thisstate pad
|
|
15. |
failed to create info pad
|
|
2006-09-08 |
falhou ao criar info pad
|
|
16. |
failed to create query window
|
|
2006-09-08 |
falhou ao criar janela de query
|
|
17. |
Keybindings
|
|
2007-06-08 |
Keybindings
|
|
18. |
-- %d%%, press
|
|
2006-09-08 |
-- %d%%, pressione
|
|
19. |
%s for more
|
|
2006-09-08 |
%s para mais
|
|
20. |
%s to go back
|
|
2006-09-08 |
%s para voltar atrás
|
|
21. |
[not bound]
|
|
2006-09-08 |
[não ligado]
|
|
22. |
[unk: %d]
|
|
2006-09-08 |
[desconhecido: %d]
|
|
23. |
Scroll onwards through help/information
|
|
2006-09-08 |
Scroll para a frente através da ajuda/informação
|
|
24. |
Scroll backwards through help/information
|
|
2006-09-08 |
Scroll para trás através da ajuda/informação
|
|
25. |
Move up
|
|
2006-09-08 |
Mover acima
|
|
26. |
Move down
|
|
2006-09-08 |
Mover abaixo
|
|
27. |
Go to top of list
|
|
2006-09-08 |
Ir para o inicio da lista
|
|
28. |
Go to end of list
|
|
2006-09-08 |
Ir para o fim da lista
|
|
29. |
Request help (cycle through help screens)
|
|
2006-09-08 |
Pedir ajuda (percorrer os ecrãs de ajuda)
|
|
30. |
Cycle through information displays
|
|
2006-09-08 |
Percorrer através das páginas de informação
|
|
31. |
Redraw display
|
|
2006-09-08 |
Redesenhar o ecrã
|
|
32. |
Scroll onwards through list by 1 line
|
|
2006-09-08 |
Scroll em frente na lista por 1 linha
|
|
33. |
Scroll backwards through list by 1 line
|
|
2006-09-08 |
Scroll para trás na lista por 1 linha
|
|
34. |
Scroll onwards through help/information by 1 line
|
|
2006-09-08 |
Scroll em frente através da ajuda/informação por 1 linha
|
|
35. |
Scroll backwards through help/information by 1 line
|
|
2006-09-08 |
Scroll para trás através da ajuda/informação por 1 linha
|
|
36. |
Scroll onwards through list
|
|
2006-09-08 |
Scroll em frente através da lista
|
|
37. |
Scroll backwards through list
|
|
2006-09-08 |
Scroll para trás através da lista
|
|
38. |
Mark package(s) for installation
|
|
2006-09-08 |
Marcar pacote(s) para instalação
|
|
39. |
Mark package(s) for deinstallation
|
|
2006-09-08 |
Marcar pacote(s) para desinstalação
|
|
40. |
Mark package(s) for deinstall and purge
|
|
2006-09-08 |
Marcar pacote(s) para desinstalar e apagar
|
|
41. |
Make highlight more specific
|
|
2006-09-08 |
Fazer o destaque mais específico
|
|
42. |
Make highlight less specific
|
|
2006-09-08 |
Fazer o destaque menos específico
|
|
43. |
Search for a package whose name contains a string
|
|
2006-09-08 |
Procurar por pacotes cujo nome contenham uma string
|
|
44. |
Repeat last search
|
|
2015-01-17 |
Repetir a última procura
|
|
45. |
Swap sort order priority/section
|
|
2006-09-08 |
Trocar ordem da ordenação prioridade/secção
|
|
46. |
Quit, confirming, and checking dependencies
|
|
2006-09-08 |
Sair, a confirmar, e verificar dependências
|
|
47. |
Quit, confirming without check
|
|
2006-09-08 |
Sair, confirmar sem verificar
|
|
48. |
Quit, rejecting conflict/dependency suggestions
|
|
2006-09-08 |
Sair, rejeitando sugestões de conflitos/dependências
|
|
49. |
Abort - quit without making changes
|
|
2006-09-08 |
Abortar - sair sem fazer alterações
|
|
50. |
Revert to old state for all packages
|
|
2006-09-08 |
Voltar ao estado antigo para todos os pacotes
|
|
51. |
Revert to suggested state for all packages
|
|
2006-09-08 |
Voltar ao estado sugerido para todos os pacotes
|