|
55.
|
|
|
Quit without changing selected access method
|
|
|
|
Sair sem mudar método de acesso selecionado
|
|
Translated and reviewed by
André Luís Lopes
|
|
|
|
Located in
dselect/bindings.cc
|
|
56.
|
|
|
Keystrokes
|
|
|
|
Teclas de atalho
|
|
Translated by
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
57.
|
|
|
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character
![](/@@/translation-newline)
Mark packages for later processing:
+, Insert install or upgrade =, H hold in present version
-, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave uninstalled
_ remove & purge config
Miscellaneous: ![](/@@/translation-newline)
Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also Help)
Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info displays
Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort options
X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status display opts
R Revert to state before this list ^l redraw display
U set all to sUggested state / search (Return to cancel)
D set all to Directly requested state n, \ repeat last search
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
58.
|
|
|
Introduction to package selections
|
|
|
|
Introdução às seleções de pacotes
|
|
Translated by
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
59.
|
|
|
Welcome to dselect's main package listing.
![](/@@/translation-newline)
You will be presented with a list of packages which are installed or available ![](/@@/translation-newline)
for installation. You can navigate around the list using the cursor keys, ![](/@@/translation-newline)
mark packages for installation (using '+') or deinstallation (using '-'). ![](/@@/translation-newline)
Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that ![](/@@/translation-newline)
the line 'All packages' is selected. '+', '-' and so on will affect all the ![](/@@/translation-newline)
packages described by the highlighted line.
![](/@@/translation-newline)
Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be ![](/@@/translation-newline)
given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems.
![](/@@/translation-newline)
You should read the list of keys and the explanations of the display. ![](/@@/translation-newline)
Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at ![](/@@/translation-newline)
any time for help.
![](/@@/translation-newline)
When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes, ![](/@@/translation-newline)
or 'X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and ![](/@@/translation-newline)
dependencies will be done - here too you may see a sublist.
![](/@@/translation-newline)
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bem-vindo à lista principal de pacotes do dselect.
![](/@@/translation-newline)
Será apresentada a você uma lista de pacotes que estão instalados ou ![](/@@/translation-newline)
disponíveis para instalação. Você pode navegar pela lista usando as teclas ![](/@@/translation-newline)
direcionais, marcar pacotes para instalação (usando '+') ou desinstalação ![](/@@/translation-newline)
(usando `-'). ![](/@@/translation-newline)
Pacotes podem ser marcados individualmente ou em grupos; inicialmente, você ![](/@@/translation-newline)
vai ver que a linha 'Todos os pacotes' está selecionada. Comandos como '+', ![](/@@/translation-newline)
'-', e outros afetarão todos os pacotes descritos pela linha realçada.
![](/@@/translation-newline)
Algumas de suas escolhas causarão conflitos ou problemas de dependências; ![](/@@/translation-newline)
será apresentada uma sub-lista dos pacotes relevantes, para que dessa forma ![](/@@/translation-newline)
você possa resolver os problemas.
![](/@@/translation-newline)
Você deverá ler a lista de teclas e as explicações na tela. ![](/@@/translation-newline)
Muita ajuda on-line está disponível, por favor, use-a - pressione '?' a ![](/@@/translation-newline)
qualquer momento para ajuda.
![](/@@/translation-newline)
Quando tiver terminado a seleção de pacotes, pressione <enter> para confirmar ![](/@@/translation-newline)
suas mudanças ou 'X' para sair sem gravar as mudanças. Uma checagem final de ![](/@@/translation-newline)
conflitos e de dependências será feita - pode ser que aqui você também veja ![](/@@/translation-newline)
uma sub-lista.
![](/@@/translation-newline)
Pressione <espaço> para sair da ajuda e entrar na lista agora.
|
|
Translated by
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
60.
|
|
|
Introduction to read-only package list browser
|
|
|
|
Introdução ao navegador da lista de pacotes somente-leitura
|
|
Translated and reviewed by
André Luís Lopes
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
61.
|
|
|
Welcome to dselect's main package listing.
![](/@@/translation-newline)
You will be presented with a list of packages which are installed or available ![](/@@/translation-newline)
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update ![](/@@/translation-newline)
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the ![](/@@/translation-newline)
list using the cursor keys (please see the 'Keystrokes' help screen), observe ![](/@@/translation-newline)
the status of the packages and read information about them.
![](/@@/translation-newline)
You should read the list of keys and the explanations of the display. ![](/@@/translation-newline)
Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at ![](/@@/translation-newline)
any time for help.
![](/@@/translation-newline)
When you have finished browsing, press 'Q' or <enter> to quit.
![](/@@/translation-newline)
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bem-vindo à lista principal de pacotes do dselect.
![](/@@/translation-newline)
Será apresentada a você uma lista de pacotes que estão instalados ou ![](/@@/translation-newline)
disponíveis para instalação. Uma vez que você não possui os privilégios ![](/@@/translation-newline)
necessários para atualizar o estado dos pacotes, você está no modo ![](/@@/translation-newline)
somente-leitura. Você pode navegar pela lista usando as teclas direcionais ![](/@@/translation-newline)
(por favor, veja a tela de ajuda sobre 'Teclas de atalho'), observe o estado ![](/@@/translation-newline)
dos pacotes e leia as informações sobre eles.
![](/@@/translation-newline)
Você deverá ler a lista de teclas e suas explicações na tela. ![](/@@/translation-newline)
Muita ajuda on-line está disponível, por favor, use-a - pressione '?' a ![](/@@/translation-newline)
qualquer momento para ajuda.
![](/@@/translation-newline)
Quando tiver terminado a navegação, pressione 'Q' ou <enter> para sair.
![](/@@/translation-newline)
Pressione <espaço> para sair da ajuda e entrar na lista agora.
|
|
Translated by
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
62.
|
|
|
Introduction to conflict/dependency resolution sub-list
|
|
|
|
Introdução à sub-lista de resolução de conflitos/dependências
|
|
Translated and reviewed by
André Luís Lopes
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
63.
|
|
|
Dependency/conflict resolution - introduction.
![](/@@/translation-newline)
One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem - ![](/@@/translation-newline)
some packages should only be installed in conjunction with certain others, and ![](/@@/translation-newline)
some combinations of packages may not be installed together.
![](/@@/translation-newline)
You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of ![](/@@/translation-newline)
the display shows relevant conflicts and dependencies; use 'i' to cycle between ![](/@@/translation-newline)
that, the package descriptions and the internal control information.
![](/@@/translation-newline)
A set of 'suggested' packages has been calculated, and the initial markings in ![](/@@/translation-newline)
this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to ![](/@@/translation-newline)
accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused ![](/@@/translation-newline)
the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital 'X'.
![](/@@/translation-newline)
You can also move around the list and change the markings so that they are more ![](/@@/translation-newline)
like what you want, and you can 'reject' my suggestions by using the capital ![](/@@/translation-newline)
'D' or 'R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital 'Q' to ![](/@@/translation-newline)
force to accept the situation currently displayed, in case you want to ![](/@@/translation-newline)
override a recommendation or think that the program is mistaken.
![](/@@/translation-newline)
Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press '?' for help.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
64.
|
|
|
Display, part 1: package listing and status chars
|
|
|
|
Tela, parte 1: lista de pacotes e caracteres de estado
|
|
Translated and reviewed by
André Luís Lopes
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|