Translations by Àngel Mompó
Àngel Mompó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
filename expected
|
|
2012-09-14 |
s'esperava un nom de fitxer
|
|
2. |
you need to load the kernel first
|
|
2012-09-14 |
primer heu de carregar el nucli
|
|
4. |
premature end of file %s
|
|
2012-09-14 |
final del fitxer %s prematur
|
|
16. |
Load Linux.
|
|
2010-11-27 |
Carrega el Linux.
|
|
2010-06-16 |
Carrega Linux.
|
|
17. |
Load initrd.
|
|
2010-11-27 |
Carrega l'initrd.
|
|
2010-06-16 |
Carrega initrd.
|
|
18. |
Booting in blind mode
|
|
2014-01-17 |
S'arrenca en mode cec.
|
|
2012-09-14 |
S'arrenca en mode ocult.
|
|
19. |
Legacy `ask' parameter no longer supported.
|
|
2014-01-17 |
no es permet l'ús de l'antic paràmetre «ask».
|
|
2012-09-14 |
no es suporta l'antic paràmetre «ask».
|
|
20. |
%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.
|
|
2014-01-17 |
ja no és permet l'ús de %s. En canvi, utilitzeu set gfxpayload=%s abans de l'ordre de linux.
|
|
2012-09-14 |
ja no se suporta %s. En canvi, feu servir set gfxpayload=%s abans de l'ordre de linux
|
|
21. |
%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.
|
|
2014-01-17 |
ja no es permet l'ús de %s. No es reconeix el mode VGA %d. En canvi, utilitzeu set gfxpayload=AMPLADAxALÇADA[xPROFUNDITAT] abans de l'ordre de linux.
|
|
2012-09-14 |
ja no se suporta %s. No es reconeix el mode VGA %d. En canvi, feu servir set gfxpayload=AMPLADAxALÇADA[xPROFUNDITAT] abans de l'ordre de linux.
|
|
22. |
out of memory
|
|
2012-09-14 |
s'ha acabat la memòria
|
|
23. |
Load another boot loader.
|
|
2010-11-27 |
Carrega un altre gestor d'arrencada.
|
|
2010-06-16 |
Carrega un altre gestor d'engegada.
|
|
25. |
Boot an operating system.
|
|
2010-06-16 |
Arrenca un sistema operatiu.
|
|
26. |
overflow is detected
|
|
2012-09-14 |
s'ha detectat un desbordament
|
|
29. |
missing `%c' symbol
|
|
2012-09-14 |
falta el símbol «%c»
|
|
30. |
attempt to read past the end of file
|
|
2012-09-14 |
s'ha intentat llegir més enllà del final del fitxer
|
|
31. |
attempt to seek outside of the file
|
|
2012-09-14 |
s'ha intentat buscar fora del fitxer
|
|
32. |
no DNS servers configured
|
|
2012-09-14 |
no hi ha cap servidor DNS configurat
|
|
33. |
domain name component is too long
|
|
2012-09-14 |
el component del nom de domini és massa llarg
|
|
34. |
no DNS record found
|
|
2012-09-14 |
no s'ha trobat cap registre de DNS
|
|
35. |
no DNS reply received
|
|
2012-09-14 |
no s'ha rebut cap resposta de DNS
|
|
36. |
two arguments expected
|
|
2012-09-14 |
s'esperaven dos arguments
|
|
37. |
only ipv4
|
|
2017-02-17 |
només ipv4
|
|
38. |
only ipv6
|
|
2017-02-17 |
només ipv6
|
|
39. |
prefer ipv4
|
|
2017-02-17 |
preferentment ipv4
|
|
40. |
prefer ipv6
|
|
2017-02-17 |
preferentment ipv6
|
|
41. |
one argument expected
|
|
2012-09-14 |
s'esperava un argument
|
|
42. |
invalid argument
|
|
2017-02-17 |
el paràmetre no és vàlid
|
|
43. |
ADDRESS DNSSERVER
|
|
2012-09-14 |
ADREÇA SERVIDORDNS
|
|
44. |
Perform a DNS lookup
|
|
2012-09-14 |
executa una cerca de DNS
|
|
45. |
DNSSERVER
|
|
2012-09-14 |
SERVIDORDNS
|
|
46. |
Add a DNS server
|
|
2012-09-14 |
Afegeix un servidor DNS
|
|
47. |
Remove a DNS server
|
|
2012-09-14 |
Esborra un servidor DNS
|
|
48. |
List DNS servers
|
|
2012-09-14 |
Llista els servidors de DNS
|
|
49. |
timeout: could not resolve hardware address
|
|
2012-09-14 |
temps excedit: no s'ha pogut resoldre l'adreça de maquinari
|
|
50. |
couldn't autoconfigure %s
|
|
2012-09-14 |
no s'ha pogut configurar automàticament %s
|
|
51. |
unresolvable address %s
|
|
2012-09-14 |
l'adreça %s no es pot resoldre
|
|
52. |
unrecognised network address `%s'
|
|
2012-09-14 |
no es reconeix l'adreça de xarxa «%s»
|
|
53. |
destination unreachable
|
|
2012-09-14 |
no s'ha pogut accedir al destí
|
|
54. |
route loop detected
|
|
2012-09-14 |
s'ha detectat un bucle de ruta
|
|
55. |
address not found
|
|
2012-09-14 |
no s'ha trobat l'adreça
|
|
56. |
you can't delete this address
|
|
2012-09-14 |
no podeu esborrar aquesta adreça
|
|
57. |
Unsupported hw address type %d
|
|
2014-01-17 |
No és compatible amb l'ús del tipus de maquinari %d
|
|
2012-09-14 |
Tipus de maquinari %d no suportat
|