Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2017-02-17 |
Regolato il numero di thread da %s a %s per non eccedere il limite di utilizzo della memoria di %s MiB
|
|
~ |
--x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)
--powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)
--ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filter
--arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only)
--armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)
--sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter
Valid OPTS for all BCJ filters:
start=NUM start offset for conversions (default=0)
|
|
2010-11-16 |
--x86[=OPZ] Filtro BCJ x86 (32 e 64 bit)
--powerpc[=OPZ] Filtro BCJ PowerPC (solo big endian)
--ia64[=OPZ] Filtro BCJ IA-64 (Itanium)
--arm[=OPZ] Filtro BCJ ARM (solo little endian)
--armthumb[=OPZ] Filtro BCJ ARM-Thumb (solo little endian)
--sparc[=OPZ] Filtro BCJ SPARC
OPZ valide per tutti i filtri BCJ:
start=NUM Offset iniziale per le conversioni
(predefinito=0)
|
|
~ |
-F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are
`auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'
-C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution),
`crc32', `crc64' (default), or `sha256'
|
|
2010-11-16 |
-F, --format=FMT Formato file per codificare o decodificare; i possibili
valori sono "auto" (predefinito) "xz", "lzma" e "raw"
-C, --check=CHECK Tipo di verifica integrità: "none" (usare con attenzione),
"crc32", "crc64" (predefinito) o "sha256"
|
|
~ |
Number of files: %s
|
|
2010-11-16 |
Numero di file: %s
|
|
~ |
Sizes in headers: %s
|
|
2010-11-16 |
Dim. negli header: %s
|
|
~ |
Memory needed: %s MiB
|
|
2010-11-16 |
Memoria necessaria: %s MiB
|
|
~ |
CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters
|
|
2010-11-16 |
Val.cont %*s Header Flag Dim.compr. Uso mem. Filtri
|
|
~ |
Blocks:
Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check
|
|
2010-11-16 |
Blocchi:
Stream Blocc. Offset comp. Offset estratto Dim. tot. Dim. estratto Rapp. Contr
|
|
~ |
Streams:
Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding
|
|
2010-11-16 |
Stream:
Stream Blocc. Offset comp. Offset estr. Dim. comp. Dim. estratto Rapp. Contr Padding
|
|
~ |
Stream padding: %s
|
|
2010-11-16 |
Padding dello stream: %s
|
|
~ |
Check: %s
|
|
2010-11-16 |
Controllo: %s
|
|
~ |
Ratio: %s
|
|
2010-11-16 |
Rapporto: %s
|
|
~ |
Uncompressed size: %s
|
|
2010-11-16 |
Dim. estratto: %s
|
|
~ |
Compressed size: %s
|
|
2010-11-16 |
Dim. compresso: %s
|
|
~ |
Blocks: %s
|
|
2010-11-16 |
Blocchi: %s
|
|
~ |
Streams: %s
|
|
2010-11-16 |
Stream: %s
|
|
~ |
--memlimit-compress=LIMIT
--memlimit-decompress=LIMIT
-M, --memlimit=LIMIT
set memory usage limit for compression, decompression,
or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults
|
|
2010-11-16 |
--memlimit-compress=LIMIT
--memlimit-decompress=LIMIT
-M, --memlimit=LIMIT
Imposta il limite di utilizzo della memoria per la
compressione, l'estrazione o entrambe; LIMIT è in byte,
% della memoria RAM oppure 0 per il valore predefinito
|
|
~ |
Memory usage limit for decompression:
|
|
2010-11-16 |
Limite utilizzo memoria per l'estrazione:
|
|
~ |
Total amount of physical memory (RAM):
|
|
2010-11-16 |
Quantità totale di memoria fisica (RAM):
|
|
~ |
Memory usage limit for compression:
|
|
2010-11-16 |
Limite utilizzo memoria per la compressione:
|
|
~ |
The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>
|
|
2010-03-29 |
Lo strumento per cercare corrispondenze selezionato richiede almeno nice=%<PRIu32>
|
|
1. |
%s: Invalid argument to --block-list
|
|
2017-02-17 |
%s: argomento non valido per --block-list
|
|
2. |
%s: Too many arguments to --block-list
|
|
2017-02-17 |
%s: troppi argomenti per --block-list
|
|
3. |
0 can only be used as the last element in --block-list
|
|
2017-02-17 |
0 può essere usato solo come ultimo elemento in --block-list
|
|
4. |
%s: Unknown file format type
|
|
2010-11-16 |
%s: tipo di formato del file sconosciutoN
|
|
7. |
The environment variable %s contains too many arguments
|
|
2010-11-16 |
La variabile d'ambiente %s contiene troppi argomenti
|
|
8. |
Compression support was disabled at build time
|
|
2021-02-09 |
Il supporto alla compressione è stato disabilitato in fase di compilazione
|
|
9. |
Decompression support was disabled at build time
|
|
2021-02-09 |
Il supporto alla decompressione è stato disabilitato in fase di compilazione
|
|
17. |
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
|
|
2017-02-17 |
La catena di filtri non è compatibile con --flush-timeout
|
|
18. |
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
|
|
2017-02-17 |
Passaggio a modalità singolo thread poiché viene usato --flush-timeout
|
|
19. |
Using up to %<PRIu32> threads.
|
|
2017-02-17 |
Vengono usati circa %<PRIu32> thread.
|
|
21. |
Decompression will need %s MiB of memory.
|
|
2010-11-16 |
L'estrazione necessita di %s MiB di memoria.
|
|
26. |
Error creating a pipe: %s
|
|
2017-02-17 |
Errore nel creare una pipe: %s
|
|
27. |
Failed to enable the sandbox
|
|
2021-02-09 |
Abilitazione modalità sandbox non riuscita
|
|
28. |
%s: poll() failed: %s
|
|
2017-02-17 |
%s: poll() non riuscita: %s
|
|
30. |
%s: Cannot remove: %s
|
|
2010-11-16 |
%s: impossibile rimuovere: %s
|
|
34. |
Error getting the file status flags from standard input: %s
|
|
2017-02-17 |
Errore nel recuperare le flag di stato del file dallo standard input: %s
|
|
41. |
Empty filename, skipping
|
|
2010-11-16 |
Nome file vuoto, viene saltato
|
|
42. |
Error restoring the status flags to standard input: %s
|
|
2017-02-17 |
Errore nel ripristinare le flag di stato sullo standard input: %s
|
|
43. |
Error getting the file status flags from standard output: %s
|
|
2017-02-17 |
Errore nel recuperare le flag di stato del file dallo standard output: %s
|
|
46. |
%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s
|
|
2010-08-07 |
%s: posizionamento non riuscito nel tentativo di creare un file sparso: %s
|
|
48. |
%s: Error seeking the file: %s
|
|
2010-08-19 |
%s: errore nel posizionamento all'interno del file: %s
|
|
51. |
Disabled
|
|
2010-11-16 |
Disabilitato
|
|
86. |
None
|
|
2010-11-16 |
Nessuno
|
|
87. |
Unknown-2
|
|
2010-11-16 |
Sconosc2
|
|
88. |
Unknown-3
|
|
2010-11-16 |
Sconosc3
|
|
89. |
Unknown-5
|
|
2010-11-16 |
Sconosc5
|
|
90. |
Unknown-6
|
|
2010-11-16 |
Sconosc6
|
|
91. |
Unknown-7
|
|
2010-11-16 |
Sconosc7
|
|
92. |
Unknown-8
|
|
2010-11-16 |
Sconosc8
|