Translations by Gianfranco Frisani

Gianfranco Frisani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2546 results
1.
skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)
2013-03-07
salta {0} (maggiore di {1} di {2} byte)
2013-03-06
saltato {0} (più grande di {1} di {2} byte)
2.
Unstacking
2013-03-06
Rimozione dallo stack
4.
%d tag updated.
%d tags updated.
2013-05-02
%d etichetta aggiornata.
%d etichette aggiornate.
5.
No new revisions or tags to push.
2013-05-02
Nessuna nuova revisione o etichetta da caricare.
7.
checked branch {0} format {1}
2013-03-06
controllato branch {0} formato {1}
8.
found error:%s
2013-03-06
trovato errore:%s
9.
Ignoring files outside view. View is %s
2013-03-06
Ignorati i file al di fuori della visualizzazione, che è %s
10.
bzr %s --revision takes exactly one revision identifier
2013-03-06
bzr %s --revision richiede esattamente un identificativo di revisione
11.
Display status summary.
2013-05-10
Visualizza un riepilogo dello stato.
2013-03-06
Visualizzazione di un riepilogo dello stato.
12.
This reports on versioned and unknown files, reporting them grouped by state. Possible states are:
2013-03-06
Fa riferimento a file cui è stata attribuita una versione o sconosciuti, ordinandoli per stato. Gli stati possibili sono:
13.
added Versioned in the working copy but not in the previous revision.
2013-06-02
Aggiunto Attribuita versione nella copia in uso ma non nelle precedenti revisioni.
2013-03-06
aggiunta Attribuita versione nella copia in uso ma non nelle precedenti revisioni.
2013-03-03
aggiunto Attribuita versione nella copia in uso ma non nelle precedenti revisioni.
14.
removed Versioned in the previous revision but removed or deleted in the working copy.
2013-06-02
Rimosso Attribuita versione nelle precedenti revisioni ma rimosso o eliminato nella copia in uso..
2013-03-06
rimossa Nelle precedenti revisioni era stata attribuita una versione rimossa o eliminata nella copia in uso.
2013-03-03
rimosso Attribuita versione nelle precedenti revisioni ma rimosso o eliminato nella copia in uso..
15.
renamed Path of this file changed from the previous revision; the text may also have changed. This includes files whose parent directory was renamed.
2013-06-02
Rinominato Il percorso della precedente revisione di questo file è stato modificato; è possibile che anche il testo sia stato modificato. Sono ricompresi i file la cui directory di livello superiore è stata rinominata.
2013-03-06
rinominata Il percorso della precedente revisione di questo file è stato modificato; è possibile che anche il testo sia stato modificato. Sono ricompresi i file la cui directory di livello superiore è stata rinominata.
2013-03-03
rinominato Il percorso della precedente revisione di questo file è stato modificato; è possibile che anche il testo sia stato modificato. Sono ricompresi i file la cui directory di livello superiore è stata rinominata.
16.
modified Text has changed since the previous revision.
2013-06-02
Modificato Il testo della precedente revisione è stato modificato.
2013-03-06
modificata Il testo della precedente revisione è stato modificato.
2013-03-03
nodificato Il testo della precedente revisione è stato modificato.
17.
kind changed File kind has been changed (e.g. from file to directory).
2013-06-02
Tipo modificato Il tipo di file è stato modificato (per es. da file a directory).
2013-03-03
tipo modificato Il tipo di file è stato modificato (per es. da file a directory).
18.
unknown Not versioned and not matching an ignore pattern.
2013-06-02
Sconosciuto Versione non attribuita e non corrispondente a uno schema di esclusione.
2013-03-06
sconosciuta Versione non attribuita e non corrispondente a uno schema di esclusione.
2013-03-03
sconosciuto Versione non attribuita e non corrispondente a uno schema di esclusione.
19.
Additionally for directories, symlinks and files with a changed executable bit, Bazaar indicates their type using a trailing character: '/', '@' or '*' respectively. These decorations can be disabled using the '--no-classify' option.
2013-03-06
Oltre a questo, Bazaar indica la tipologia directory, collegamento simbolico e file con bit eseguibili modificati utilizzando i caratteri finali, rispettivamente, «/», «@» o «*». È possibile disabilitare questi ornamenti usando l'opzione «--no-classify».
20.
To see ignored files use 'bzr ignored'. For details on the changes to file texts, use 'bzr diff'.
2013-03-06
Per visualizzare i file ignorati, usare «bzr ignored». Per dettagli sulle modifiche effettuate nei file di testo, usare «bzr diff».
21.
Note that --short or -S gives status flags for each item, similar to Subversion's status command. To get output similar to svn -q, use bzr status -SV.
2013-06-02
Notare che --short o -S fornisce per ciascun elemento indicatori di stato simili a quelli del comando status di Subversion. Per ottenere un output simile a quello di svn -q, usare bzr status -SV.
2013-03-06
Si noti che --short o -S fornisce per ciascun elemento indicatori di stato simili a quelli del comando status di Subversion. Per ottenere un output simile a quello di svn -q, usare bzr status -SV.
22.
If no arguments are specified, the status of the entire working directory is shown. Otherwise, only the status of the specified files or directories is reported. If a directory is given, status is reported for everything inside that directory.
2013-06-02
Se non vengono specificati argomenti, viene mostrato lo stato dell'intera directory in uso, altrimenti viene riportato solo lo stato dei file o delle directory specificati. Se viene indicata una directory, sarà riportato lo stato del suo contenuto.
2013-03-06
Se non vengono specificati argomenti, viene mostrato lo stato dell'intera directory in uso, altrimenti viene riportato solo lo stato dei file o delle directory specificati. Se viene indicata una directory, sarà riportato lo stato di tutto il contenuto di tale directory.
23.
Before merges are committed, the pending merge tip revisions are shown. To see all pending merge revisions, use the -v option. To skip the display of pending merge information altogether, use the no-pending option or specify a file/directory.
2013-06-02
Prima di rendere definitive le unioni, vengono mostrati i suggerimenti per le revisioni in sospeso. Per visualizzare tutte le revisioni in attesa di unione, usare l'opzione -v. Per ignorare completamente tutte le informazioni in attesa di unione, usare l'opzione no-pending o specificare un file o una directory.
2013-03-06
Prima di rendere definitive le unioni, vengono visualizzati i suggerimenti per le revisioni in sospeso. Per visualizzare tutte le revisioni in attesa di unione, usare l'opzione -v. Per ignorare completamente tutte le informazioni in attesa di unione, usare l'opzione no-pending o specificare un file o una directory.
24.
To compare the working directory to a specific revision, pass a single revision to the revision argument.
2013-03-18
Per comparare la directory in uso con una specifica revisione, inserire una singola revisione nel corrispondente argomento.
2013-03-06
Per comparare la directory in uso con una specifica revisione, inserire una singola revisione nell'argomento revisioni.
25.
To see which files have changed in a specific revision, or between two revisions, pass a revision range to the revision argument. This will produce the same results as calling 'bzr diff --summarize'.
2013-06-02
Per visualizzare quali file sono stati modificati in una specifica revisione, o fra due revisioni, inserire un intervallo di revisioni nel corrispondente argomento. Si otterrà il medesimo risultato dell'evocazione di «bzr diff --summarize».
2013-03-06
Per visualizzare quali file sono stati modificati in una specifica revisione, o fra due revisioni, inserire un intervallo di revisioni nell'argomento revisioni. Si otterrà il medesimo risultato dell'evocazione di «bzr diff --summarize».
26.
Use short status indicators.
2013-06-02
Usa indicatori di stato brevi
2013-03-06
Usa indicatori di stato brevi.
27.
Only show versioned files.
2013-06-02
Mostra solo i file con versione
2013-06-02
Visualizza solo i file con versione
2013-03-06
Visualizza solo i file con versione attribuita.
28.
Don't show pending merges.
2013-06-02
Non mostra le unioni in sospeso
2013-06-02
Non visualizza le unioni in sospeso
2013-03-06
Non visualizza le unioni in sospeso.
29.
Do not mark object type using indicator.
2013-06-02
Non indica la tipologia dell'oggetto