|
1.
|
|
|
VBE info: version: %d . %d OEM software rev: %d . %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
renseignements VBE [nbsp] : version [nbsp] : %d . %d révision de logiciel OEM [nbsp] : %d . %d
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/blacklist-1440x900x32.patch/grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1191
grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1200
|
|
2.
|
|
|
total memory: %d KiB
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
mémoire totale [nbsp] : %d [nbsp] Kio
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/blacklist-1440x900x32.patch/grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1198
grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1207
|
|
3.
|
|
|
the first sector of the core file is not sector-aligned
|
|
|
|
le premier secteur du fichier de l'image de base n'est pas aligné sur un secteur
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:167 util/setup.c:169
|
|
4.
|
|
|
non-sector-aligned data is found in the core file
|
|
|
|
données non alignées sur des secteurs trouvées dans le fichier de l'image de base
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:177 util/setup.c:179
|
|
5.
|
|
|
the sectors of the core file are too fragmented
|
|
|
|
les secteurs du fichier de l'image de base sont trop dispersés
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:199 util/setup.c:201
|
|
6.
|
|
|
the size of `%s ' is not %u
|
|
|
|
la taille de «[nbsp] %s [nbsp] » n'est pas égale à %u
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
la taille de `%s ' n'est pas égale à %u
|
|
|
Suggested by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:284 util/setup.c:286
|
|
7.
|
|
|
the size of `%s ' is too small
|
|
|
|
la taille de «[nbsp] %s [nbsp] » est trop petite
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
la taille de `%s ' est trop petite
|
|
|
Suggested by
Fred Saunier
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:294 util/setup.c:296
|
|
8.
|
|
|
the size of `%s ' is too large
|
|
|
|
la taille de «[nbsp] %s [nbsp] » est trop grande
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
la taille de `%s ' est trop grande
|
|
|
Suggested by
Fred Saunier
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:297 grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148
util/setup.c:299
|
|
9.
|
|
|
cannot find a device for %s (is /dev mounted?)
|
|
|
|
impossible de trouver un périphérique pour %s (/dev est-il monté[nbsp] ?)
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:320
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1102
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1277
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1322
.pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1102
.pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1277
.pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1322
.pc/install-efi-adjust-distributor.patch/util/grub-install.c:1102
.pc/install-efi-adjust-distributor.patch/util/grub-install.c:1262
.pc/install-efi-adjust-distributor.patch/util/grub-install.c:1307
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:1102
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:1266
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:1311
.pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1101
.pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1261
.pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1306
.pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1122
.pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1274
.pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1319
.pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1102
.pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1277
.pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1322
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1245
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1399
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1444
.pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1102
.pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1277
.pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1322
util/grub-install.c:1245 util/grub-install.c:1399 util/grub-install.c:1444
util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:329 util/setup.c:322
|
|
10.
|
|
|
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet.
|
|
|
|
Tentative d'installation de GRUB sur un disque ayant plusieurs étiquettes de partition, ou à la fois une étiquette de partition et un système de fichier. Ceci n'est pas encore pris en charge.
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Tentative d'installation de GRUB sur un disque ayant plusieurs étiquettes de partition, ou à la fois une étiquette de partition et un système de fichier. Ce n'est pas encore possible.
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:432 util/setup.c:434
|