|
187.
|
|
|
section name %s length is bigger than %lu
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:849 util/mkimage.c:849
|
|
188.
|
|
|
.sbat section can be embedded into EFI images only
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:946 util/mkimage.c:946
|
|
189.
|
|
|
Decompressor is too big
|
|
|
|
O descompresor é demasiado grande
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:1168 util/mkimage.c:1168
|
|
190.
|
|
|
core image is too big (0x%x > 0x%x )
|
|
|
|
a imaxe principal é demasiado grande (0x%x > 0x%x )
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:1213 util/mkimage.c:1213
|
|
191.
|
|
|
kernel image is too big (0x%x > 0x%x )
|
|
|
|
a imaxe do núcleo é demasiado grande (0x%x > 0x%x )
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:1220 util/mkimage.c:1220
|
|
192.
|
|
|
diskboot.img size must be %u bytes
|
|
|
|
o tamaño de diskboot.img debe ser de %u bytes
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:1300
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:1569 util/mkimage.c:1300
util/mkimage.c:1572
|
|
193.
|
|
|
fwstart.img doesn't match the known good version. proceed at your own risk
|
|
|
|
fwstart.img non acha a versión boa coñecida. Proceda segundo o seu propio criterio
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:1639 util/mkimage.c:1642
|
|
194.
|
|
|
firmware image is too big
|
|
|
|
a imaxe do firmware é demasiado grande
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:1643
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:1669 util/mkimage.c:1646
util/mkimage.c:1672
|
|
195.
|
|
|
four arguments expected
|
|
|
|
agardábanse catro argumentos
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:692
.pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1432
grub-core/net/bootp.c:1487
|
|
196.
|
|
|
unrecognised network interface `%s '
|
|
|
|
a interface de rede «%s » é descoñecida
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:700
.pc/network/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/net.c:1184
.pc/network/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1440
.pc/network/support-uefi-networking-protocols.patch/grub-core/net/net.c:1256
.pc/network/try-prefixes-for-tftp-config-file.patch/grub-core/net/net.c:1259
grub-core/net/bootp.c:1495 grub-core/net/net.c:1259
|