|
1.
|
|
|
VBE info: version: %d . %d OEM software rev: %d . %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
„VBE“ подаци: издање: %d . %d ОЕМ софтвер рев: %d . %d
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
ВБЕ подаци: издање: %d . %d ОЕМ софтвер рев: %d . %d
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/blacklist-1440x900x32.patch/grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1191
grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1200
|
|
4.
|
|
|
non-sector-aligned data is found in the core file
|
|
|
|
пронађох податке који нису поравнати-на-сектору у кључној датотеци
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
пронађени су подаци који нису поравнати-на-сектору у кључној датотеци
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:177 util/setup.c:179
|
|
22.
|
|
|
embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install
|
|
|
|
уграђивање није могуће, али је потребно за RAID и LVM инсталацију
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
уграђивање није могуће, али је потребно за РАИД и ЛВМ инсталацију
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:679 util/setup.c:683
|
|
46.
|
|
|
couldn't find IEEE1275 device path for %s . ![](/@@/translation-newline)
You will have to set `boot-device' variable manually
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
не могу да нађем путању „IEEE1275“ уређаја за „ %s “. ![](/@@/translation-newline)
Мораћете ручно да поставите променљиву „boot-device“.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
не могу да нађем путању ИЕЕЕ1275 уређаја за „ %s “. ![](/@@/translation-newline)
Мораћете ручно да поставите променљиву „boot-device“.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:74
grub-core/osdep/unix/platform.c:74
|
|
50.
|
|
|
`nvsetenv' failed. ![](/@@/translation-newline)
You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 prompt, type:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
„nvsetenv“ није успело. ![](/@@/translation-newline)
Мораћете ручно да поставите променљиву „boot-device“. На упиту „,IEEE1275“ укуцајте:
%s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
„nvsetenv“ није успело. ![](/@@/translation-newline)
Мораћете ручно да поставите променљиву „boot-device“. На упиту ИЕЕЕ1275, укуцајте:
%s
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:225
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:154
grub-core/osdep/unix/platform.c:154
|
|
77.
|
|
|
make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break on some BIOSes.
|
|
|
TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any
effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD.
TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's
likely to make the install unbootable from HDD.
|
|
|
|
чини диск такође подизним као флопи (основно за „fdX“ уређаје). Може да се оштети на неким БИОС-има.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
чини диск такође подизним као флопи (основно за фдИкс уређаје). Може да се оштети на неким БИОС-има.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:268
.pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:268
.pc/install-efi-adjust-distributor.patch/util/grub-install.c:268
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:268
.pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:267
.pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:279
.pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:268
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:285
.pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:268
util/grub-install.c:285 util/grub-setup.c:94
|
|
80.
|
|
|
use identifier file even if UUID is available
|
|
|
|
користи датотеку одредника чак и ако је доступан УЈИБ
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
користи датотеку одредника чак и ако је доступан УУИБ
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:275
.pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:275
.pc/install-efi-adjust-distributor.patch/util/grub-install.c:275
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:275
.pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:274
.pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:286
.pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:275
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:292
.pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:275
util/grub-install.c:292
|
|
83.
|
|
|
don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only available on EFI and IEEE1275 targets.
|
|
|
|
не освежава „NVRAM“ променљиве „boot-device“/„Boot*“. Ова опција је доступна само на ЕФИ и „IEEE1275“ метама.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
не освежава НВРАМ променљиве „boot-device“/„Boot*“. Ова опција је доступна само на ЕФИ и ИЕЕЕ1275 метама.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:280
.pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:280
.pc/install-efi-adjust-distributor.patch/util/grub-install.c:280
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:280
.pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:279
.pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:291
.pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:280
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:297
.pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:280
util/grub-install.c:297
|
|
92.
|
|
|
use DIR for PPC MAC install.
|
|
|
|
користи ДИР за „PPC MAC“ инсталацију.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
користи ДИР за ППЦ МАК инсталацију.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:301
.pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:301
.pc/install-efi-adjust-distributor.patch/util/grub-install.c:301
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:301
.pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:300
.pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:312
.pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:301
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:318
.pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:301
util/grub-install.c:318
|
|
114.
|
|
|
filesystem on %s is neither HFS nor HFS+
|
|
|
|
систем датотека на „%s “ није ни „HFS“ ни „HFS+“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
систем датотека на „%s “ није ни ХФС ни ХФС+
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
.pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1299
.pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1299
.pc/install-efi-adjust-distributor.patch/util/grub-install.c:1284
.pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:1288
.pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1283
.pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1296
.pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1299
.pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1421
.pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1299
util/grub-install.c:1421
|