Translations by Josef Andersson

Josef Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 955 results
~
Unknown TPM error
2019-07-16
Okänt TPM-fel
~
Output buffer too small
2019-07-16
Utdatabuffert för liten
~
Command failed
2019-07-16
Misslyckades med alloc-mem
~
Linux not supported yet
2019-07-16
Linux stöds ej ännu
~
Invalid parameter
2019-07-16
Ogiltig parameter
~
interpret is not supported
2017-12-04
interpret stöds ej
~
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
2017-02-17
Minimal Bash-liknande radredigering stöds. För det första ordet kan tabulator-tangenten användas för att visa kompletteringsalternativ. I övriga fall visar tabulator-tangenten möjliga enheter eller filnamn för komplettering. %s
~
Unsupported substitution specification: %d
2015-08-25
Ersättningspecifikation stöds ej: %d
~
Out of range substitution (%d, %d)
2015-08-25
Utbyte utanför intervallet (%d, %d)
~
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
2015-08-25
Minimal Bash-liknande radeditering stöds. För det första ordet kan tabulator-tangenten användas för att visa kompletteringsalternativ. I övriga fall visar tabulator-tangenten möjliga enheter eller filnamn för komplettering. %s
~
[ENVVAR]
2015-08-25
[ENVVAR]
~
Unsupported coverage specification: %d
2015-08-25
Täckningsspecifikationen stöds ej: %d
1.
VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d
2015-08-25
VBE info: version: %d.%d OEM programvara rev: %d.%d
6.
the size of `%s' is not %u
2015-08-25
storleken för ”%s” är inte %u
7.
the size of `%s' is too small
2015-08-25
storleken på ”%s” är för liten
8.
the size of `%s' is too large
2015-08-25
storleken på ”%s” är för stor
9.
cannot find a device for %s (is /dev mounted?)
2015-08-25
kan inte hitta en enhet för %s (är /dev monterad?)
10.
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet.
2015-08-25
Försöker installera GRUB på en disk med flera partitionsetiketter eller både partitionsetikett och filsystem. Detta stöds inte än.
12.
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2015-08-25
%s verkar innehålla ett %s filsystem som inte kan reservera plats för DOS-liknande uppstart. Installeras GRUB där kan det innebära att FILSYSTEMET FÖRSTÖRS om viktiga data skrivs över av grub-setup (flaggan --skip-fs-probe avaktivera denna kontroll, använd den på egen risk)
13.
%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2015-08-25
%s verkar innehålla en %s-partitionstabell som inte kan reservera plats för DOS-liknande uppstart. Installeras GRUB där kan det innebära att FILSYSTEMET FÖRSTÖRS om viktiga data skrivs över av grub-setup (flaggan --skip-fs-probe avaktivera denna kontroll, använd den på egen risk)
14.
%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2015-08-25
%s verkar innehålla en %s-partitionstabell som inte är känd som en säker kombination. Installeras GRUB där kan det innebära att FILSYSTEMET FÖRSTÖRS om viktiga data skrivs över av grub-setup (flaggan --skip-fs-probe avaktivera denna kontroll, använd den på egen risk)
15.
Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This is a BAD idea.
2015-08-25
Försöker installera GRUB på en opartitionerad disk eller till en partition. Detta är en DÅLIG idé.
16.
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This is not supported yet.
2017-12-04
Försöker installera GRUB på en disk med flera partitionsetiketter. Detta stöds ej än.
2015-08-25
Försöker installera GRUB på en disk med flera partitionsetiketter. Detta är stöds inte ännu.
17.
Partition style `%s' doesn't support embedding
2015-08-25
Partitionsstilen ”%s” stöder inte inbäddning
18.
File system `%s' doesn't support embedding
2015-08-25
Filsystemet”%s” stöder inte inbäddning
21.
core.img version mismatch
2015-08-25
core.img version matchar ej
22.
embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install
2015-08-25
inbäddning är inte möjligt, detta krävs dock när för installation av RAID eller LVM
23.
can't determine filesystem on %s
2015-08-25
kan inte fastställa filsystem på %s
24.
filesystem `%s' doesn't support blocklists
2015-08-25
filsystemet ”%s” stödjer inte blocklistor
25.
embedding is not possible, but this is required for cross-disk install
2015-08-25
inbäddning är inte möjligt, detta krävs dock för installation över flera diskar
26.
Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is discouraged.
2015-08-25
Inbäddning är inte möjlig. GRUB kan bara bli installerad i denna form genom att använda blocklistor. Blocklistor är tyvärr OPÅLITLIGA och användandet av dem avrådes.
27.
will not proceed with blocklists
2015-08-25
fortsätter inte utan blocklistor
28.
can't retrieve blocklists
2015-08-25
kan inte hämta blocklistor
29.
cannot open `%s': %s
2015-08-25
kan inte öppna ”%s”: %s
30.
cannot write to `%s': %s
2015-08-25
kan inte skriva till ”%s”: %s
31.
cannot sync `%s': %s
2019-07-16
det går inte att synkronisera ”%s”: %s
32.
cannot close `%s': %s
2019-07-16
det går inte att stänga ”%s”: %s
33.
cannot read `%s': %s
2015-08-25
kan inte läsa ”%s”: %s
34.
blocklists are invalid
2015-08-25
blocklistor är ogiltiga
35.
blocklists are incomplete
2015-08-25
blocklistor är ej kompletta
36.
verification requested but nobody cares: %s
2019-07-16
verifiering begärd men ingen bryr sig: %s
37.
big file signature isn't implemented yet
2019-07-16
signering av stor fil är inte implementerad än
38.
premature end of file %s
2015-08-25
för tidigt slut på filen %s
39.
cannot open configuration file `%s': %s
2015-08-25
kan inte öppna konfigurationsfilen ”%s”: %s
40.
device count exceeds limit
2015-08-25
enhetsantal överskrider gräns
41.
cannot seek `%s': %s
2015-08-25
kan inte söka ”%s”: %s
42.
missing `%c' symbol
2015-08-25
saknar ”%c”-symbol
43.
the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete your device.map
2015-08-25
enhetsmappningen ”%s” är ogiltig. Ignorerar den. Reparera eller ta bort din enhetsmappning
45.
the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')
2015-08-25
enhetsnamnet ”%s” för enhetsmappningen är felaktig. Använder %s istället. Använd formen [hfc]d[0-9]* (exempelvis ”hd0” eller ”cd”)