Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1422 results
~
Invalid parameter
2019-07-16
Parametro non valido
~
Output buffer too small
2019-07-16
Buffer d'uscita troppo piccolo
~
Linux not supported yet
2019-07-16
Linux non è ancora supportato
~
Unknown TPM error
2019-07-16
Errore TPM sconosciuto
~
Command failed
2019-07-16
Comando non riuscito
~
kernel doesn't support 64-bit CPUs
2019-03-04
il kernel non supporta CPU a 64 bit
~
kernel doesn't support 32-bit handover
2019-03-04
il kernel non supporta l'handover 32 bit
~
too many setup sectors
2019-03-04
troppi settori di setup
~
kernel doesn't support 32-bit handover
2019-03-04
il kernel non supporta l'handover 32-bit
~
kernel doesn't support 64-bit CPUs
2019-03-04
il kernel non supporta CPU a 64-bit
~
kernel doesn't support EFI handover
2019-03-04
il kernel non supporta l'handover EFI
~
interpret is not supported
2017-12-04
interpret non è supportato
~
invalid magic number
2017-09-12
numero magic non valido
~
can't allocate kernel
2017-09-12
impossibile allocare kernel
~
cannot allocate kernel buffer
2017-09-12
impossibile allocare buffer kernel
~
%s has invalid signature
2017-09-12
%s non ha una firma valida
~
kernel too old
2017-09-12
kernel troppo vecchio
~
can't allocate cmdline
2017-09-12
impossibile allocare cmdline
~
Can't read kernel %s
2017-09-12
Impossibile leggere il kernel %s
~
can't allocate initrd
2017-09-12
impossibile allocare initrd
~
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
2014-01-17
Supporto minimale per modifica in stile BASH. Per la prima parola, TAB elenca i completamenti del comando. In altre parti elenca i completamenti possibili per device o file. %s
~
Unsupported substitution specification: %d
2013-02-04
Specifica di sostituzione non supportata: %d
~
Unsupported coverage specification: %d
2013-02-04
Specifica di coverage non supportata: %d
~
Out of range substitution (%d, %d)
2012-09-14
Sostituzione fuori intervallo (%d, %d)
~
[-d] DEVICENAME FILE.
2012-09-14
[-d] NOMEDEVICE FILE
~
SOURCE|-u UUID|-a|-b
2012-09-14
SORGENTE|-u UUID|-a|-b
~
[-d] DEVICENAME FILE.
2011-08-31
[-d] NOMEDEVICE FILE.
~
[ENVVAR]
2010-04-08
[VARAMB]
~
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
2010-01-29
Supporto minimale per modifica in stile BASH. Per la prima parola, TAB elenca i completamenti del comando. In altre parti elenca i device possibili o il completamento dei file. %s
1.
VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d
2013-02-04
Info VBE: versione: %d.%d Rev. software OEM: %d.%d
2.
total memory: %d KiB
2013-02-04
memoria totale: %d KiB
3.
the first sector of the core file is not sector-aligned
2010-04-08
Il primo settore del file core non è allineato rispetto al settore
4.
non-sector-aligned data is found in the core file
2010-04-08
Trovati dati non allineati rispetto al settore nel file core
5.
the sectors of the core file are too fragmented
2010-04-08
I settori del file core sono troppo frammentati
6.
the size of `%s' is not %u
2010-04-08
La dimensione di "%s" non è %u
7.
the size of `%s' is too small
2010-04-08
La dimensione di "%s" è troppo piccola
8.
the size of `%s' is too large
2010-04-08
La dimensione di "%s" è troppo grande
9.
cannot find a device for %s (is /dev mounted?)
2012-09-14
impossibile trovare un device per %s (/dev è montato?)
10.
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet.
2014-01-17
Tentativo di installare GRUB su un disco con molteplici etichette di partizioni o sia con etichetta di partizione e file system. Tale pratica non è ancora supportata.
2011-02-22
Tentativo di installare GRUB su un disco con molteplici etichette di partizioni o con sia etichetta di partizione e file system. Tale pratica non è raccomandabile.
11.
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
2010-04-08
Impossibile identificare un file system in %s; non è possibile eseguire un controllo di sicurezza
12.
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2014-01-17
Sembra che %s contenga un file system %s di cui non è noto se sia in grado di riservare dello spazio per l'avvio in stile DOS. Installare GRUB qui potrebbe portare alla DISTRUZIONE del file system se dati importanti vengono sovrascritti da grub-setup (--skip-fs-probe disabilita questo controllo, usare a proprio rischio).
2010-01-14
Sembra che %s contenga un file system %s, noto per non riservare dello spazio per l'avvio in stile DOS. Installare GRUB qui potrebbe portare alla DISTRUZIONE del file system se dati importanti vengono sovrascritti da grub-setup (--skip-fs-probe disabilita questo controllo, usare a proprio rischio).
13.
%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2014-01-17
Sembra che %s contenga una mappa delle partizioni %s di cui non è noto se sia in grado di riservare dello spazio per l'avvio in stile DOS. Installare GRUB qui potrebbe portare alla DISTRUZIONE del file system se dati importanti vengono sovrascritti da grub-setup (--skip-fs-probe disabilita questo controllo, usare a proprio rischio).
2011-02-22
Sembra che %s contenga una mappa delle partizioni %s nota per non riservare dello spazio per l'avvio in stile DOS. Installare GRUB qui potrebbe portare alla DISTRUZIONE del file system se dati importanti vengono sovrascritti da grub-setup (--skip-fs-probe disabilita questo controllo, usare a proprio rischio).
14.
%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a safe combination. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2014-01-17
Sembra che %s contenga una mappa delle partizioni %s e LDM di cui non è noto se sia una combinazione sicura. Installare GRUB qui potrebbe portare alla DISTRUZIONE del file system se dati importanti vengono sovrascritti da grub-setup (--skip-fs-probe disabilita questo controllo, usare a proprio rischio).
2012-09-14
Sembra che %s contenga una mappa delle partizioni %s e LDM, nota per non essere una combinazione sicura. Installare GRUB qui potrebbe portare alla DISTRUZIONE del file system se dati importanti vengono sovrascritti da grub-setup (--skip-fs-probe disabilita questo controllo, usare a proprio rischio).
15.
Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This is a BAD idea.
2011-02-22
Tentativo di installare GRUB su un disco privo di partizioni o su una partizione. Tale pratica non è raccomandabile.
16.
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This is not supported yet.
2014-01-17
Tentativo di installare GRUB su un disco con molteplici etichette di partizioni. Tale pratica non è ancora supportata.
2012-09-14
Tentativo di installare GRUB su un disco con molteplici etichette di partizioni. Tale pratica non è raccomandabile.