|
273.
|
|
|
SECS
|
|
|
|
SEGS
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/main.c:109
grub-core/kern/emu/main.c:109
|
|
274.
|
|
|
wait until a debugger will attach
|
|
|
|
esperar até que um depurador ataque
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/main.c:109
grub-core/kern/emu/main.c:109
|
|
275.
|
|
|
use kexec to boot Linux kernels via systemctl (pass twice to enable dangerous fallback to non-systemctl).
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/main.c:110
grub-core/kern/emu/main.c:110
|
|
276.
|
|
|
Unknown extra argument `%s '.
|
|
|
|
Argumento extra desconhecido: "%s ".
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/main.c:175
grub-core/kern/emu/main.c:175 util/grub-macbless.c:143
util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:875 util/grub-script-check.c:75
util/grub-setup.c:203
|
|
277.
|
|
|
GRUB emulator.
|
|
|
|
Emulador de GRUB.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/main.c:189
grub-core/kern/emu/main.c:189
|
|
278.
|
|
|
Error in parsing command line arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro ao processar argumentos da linha de comando
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/main.c:217
grub-core/kern/emu/main.c:217 util/grub-editenv.c:268
util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:173 util/grub-mkfont.c:1223
util/grub-mkimage.c:281 util/grub-mklayout.c:494
util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96
util/grub-probe.c:864 util/grub-render-label.c:152
util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262
util/grub-syslinux2cfg.c:163
|
|
279.
|
|
|
Run `gdb %s %d ', and set ARGS.HOLD to zero.
|
|
|
TRANSLATORS: In this case GRUB tells user what he has to do.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Execute "gdb %s %d " e defina ARGS.HOLD para zero.
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/main.c:252
grub-core/kern/emu/main.c:252
|
|
280.
|
|
|
%s : warning:
|
|
|
|
%s : aviso:
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/misc.c:49
grub-core/kern/emu/misc.c:49
|
|
281.
|
|
|
%s : info:
|
|
|
|
%s : informação:
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/misc.c:65
grub-core/kern/emu/misc.c:65
|
|
282.
|
|
|
%s : error:
|
|
|
|
%s : erro:
|
|
Translated by
Adolfo Silva
|
|
Reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/kern/emu/misc.c:80
grub-core/kern/emu/misc.c:80 util/grub-fstest.c:573 util/grub-fstest.c:582
util/grub-mount.c:516 util/grub-mount.c:524
|