Translations by kemorigu
kemorigu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both support "disabled", "auto", "manual", and "link-local". See the subclass-specific documentation for other values. In general, for the "auto" method, properties such as "dns" and "routes" specify information that is added on to the information returned from automatic configuration. The "ignore-auto-routes" and "ignore-auto-dns" properties modify this behavior. For methods that imply no upstream network, such as "shared" or "link-local", these properties must be empty. For IPv4 method "shared", the IP subnet can be configured by adding one manual IPv4 address or otherwise 10.42.x.0/24 is chosen. Note that the shared method must be configured on the interface which shares the internet to a subnet, not on the uplink which is shared.
|
|
2019-09-11 |
IP 設定方法。NMSettingIP4Config と NMSettingIP6Config はともに "disabled"、"auto"、"manual"、および "link-local" をサポートします。その他の値は、サブクラスに関するドキュメントを参照してください。一般的に、"auto" 方法では、"dns"、"routes" などのプロパティーは、自動設定から返された情報に追加する情報を指定します。"ignore-auto-routes" プロパティーと "ignore-auto-dns" プロパティーは、この動作を修正します。アップストリームのネットワークなしを意味する "shared" または "link-local" などの方法では、これらのプロパティーを空にする必要があります。IPv4 方法 "shared" の場合は、手動で IPv4 アドレスを 1 つ追加して IP サブネットを設定できます。設定しない場合は 10.42.x.0/24 が選択されます。"shared" 方法は、共有される uplink ではなく、インターネットをサブネットに共有するインターフェース上で設定される必要があることに注意してください。
|
|
~ |
property value '%s' is empty or too long (>64)
|
|
2018-10-03 |
プロパティー値 '%s' が空白、または長過ぎます (>64)
|
|
3. |
Reload NetworkManager configuration
|
|
2020-02-26 |
NetworkManager 設定の再ロード
|
|
4. |
System policy prevents reloading NetworkManager
|
|
2020-02-26 |
システムポリシーは NetworkManager の再ロードを阻止します
|
|
7. |
Enable or disable Wi-Fi devices
|
|
2019-02-24 |
Wi-Fi デバイスを有効または無効にする
|
|
8. |
System policy prevents enabling or disabling Wi-Fi devices
|
|
2019-02-24 |
システムポリシーにより Wi-Fi デバイスの有効化または無効化が阻止されます
|
|
15. |
Allow control of Wi-Fi scans
|
|
2019-08-09 |
Wi-Fi スキャンの制御を許可
|
|
16. |
System policy prevents Wi-Fi scans
|
|
2019-08-09 |
システムポリシーにより Wi-Fi スキャンは阻止されます
|
|
17. |
Connection sharing via a protected Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
保護された Wi-Fi ネットワーク経由の接続共有
|
|
18. |
System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
システムポリシーにより、保護された Wi-Fi ネットワーク経由の接続共有が阻止されます。
|
|
19. |
Connection sharing via an open Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
保護されていない Wi-Fi ネットワーク経由の接続共有
|
|
20. |
System policy prevents sharing connections via an open Wi-Fi network
|
|
2019-02-24 |
システムポリシーにより、保護されていない Wi-Fi ネットワーク経由の接続共有が阻止されます。
|
|
35. |
%s %u
|
|
2018-10-03 |
%s %u
|
|
49. |
6LOWPAN connection
|
|
2019-02-24 |
6LOWPAN 接続
|
|
63. |
VRF connection
|
|
2020-08-31 |
VRF 接続
|
|
65. |
WPAN connection
|
|
2019-02-24 |
WPAN 接続
|
|
76. |
a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers
|
|
2020-02-26 |
'%s' 認証を使用している接続は WPA 暗号文を指定できません
|
|
84. |
WPA Ad-Hoc authentication requires 'rsn' protocol
|
|
2020-02-26 |
WPA アドホックの認証には 'rsn' プロトコルが必要です
|
|
85. |
WPA Ad-Hoc authentication requires 'ccmp' pairwise cipher
|
|
2020-02-26 |
WPA アドホック 認証には、'ccmp' ペア暗号文が必要です
|
|
86. |
WPA Ad-Hoc requires 'ccmp' group cipher
|
|
2020-02-26 |
WPA アドホックには 'ccmp' グループ暗号文が必要です
|
|
91. |
Ad-Hoc mode requires 'none' or 'wpa-psk' key management
|
|
2020-02-26 |
アドホックモードには、'none' または 'wpa-psk' のキー管理が必要です
|
|
96. |
connection does not match mesh point
|
|
2019-09-11 |
接続がメッシュポイントに一致しません
|
|
111. |
Log domains separated by ',': any combination of [%s]
|
|
2018-10-03 |
',' で区切ったログドメイン: [%s] の組み合わせ
|
|
118. |
Bad '%s' option:
|
|
2019-08-09 |
不正な '%s' オプション:
|
|
125. |
List of plugins separated by ','
|
|
2018-10-03 |
複数のプラグインを ',' で区切った一覧
|
|
131. |
NetworkManager options
|
|
2019-08-09 |
NetworkManager オプション
|
|
132. |
Show NetworkManager options
|
|
2019-08-09 |
NetworkManager オプションを表示
|
|
137. |
invalid json
|
|
2019-09-11 |
無効な json
|
|
138. |
request succeeded with %s but object is in an unsuitable state
|
|
2020-02-26 |
%s によりリクエストは成功しましたが、オブジェクトは不適切な状態にあります
|
|
139. |
operation succeeded but object %s does not exist
|
|
2020-02-26 |
操作は成功しましたが、オブジェクト %s は存在しません
|
|
140. |
Invalid peer starting at %s:%zu: %s
|
|
2019-08-09 |
%s:%zu で始まる無効なピア: %s
|
|
141. |
The name of the WireGuard config must be a valid interface name followed by ".conf"
|
|
2020-08-31 |
WireGuard 設定の名前は、".conf" があとに続く有効なインターフェース名でなければなりません
|
|
142. |
unrecognized line at %s:%zu
|
|
2019-08-09 |
%s:%zu に未認識の行があります
|
|
143. |
invalid value for '%s' at %s:%zu
|
|
2020-08-31 |
%s での '%s' の値は無効です:%zu
|
|
2019-08-09 |
%s:%zu における '%s' の値は無効です
|
|
144. |
invalid secret '%s' at %s:%zu
|
|
2020-08-31 |
%s でのシークレット '%s' は無効です:%zu
|
|
2019-08-09 |
%s:%zu のシークレット '%s' は無効です
|
|
145. |
Failed to create WireGuard connection: %s
|
|
2019-08-09 |
WireGuard 接続の作成に失敗しました: %s
|
|
182. |
The connection was not a VRF connection.
|
|
2020-08-31 |
接続は VRF 接続ではありませんでした。
|
|
183. |
The VRF table of the device and the connection didn't match.
|
|
2020-08-31 |
デバイスと接続の VRF テーブルが一致しませんでした
|
|
186. |
The connection was not a Wi-Fi P2P connection.
|
|
2019-08-09 |
接続は Wi-Fi P2P 接続ではありませんでした。
|
|
190. |
The connection was not a wpan connection.
|
|
2019-02-24 |
接続は WPAN 接続ではありませんでした。
|
|
195. |
Open vSwitch Interface
|
|
2018-10-03 |
Open vSwitch インターフェース
|
|
196. |
Open vSwitch Port
|
|
2018-10-03 |
Open vSwitch ポート
|
|
197. |
Open vSwitch Bridge
|
|
2018-10-03 |
Open vSwitch ブリッジ
|
|
211. |
IEEE 802.15.4
|
|
2019-02-24 |
IEEE 802.15.4
|
|
212. |
6LoWPAN
|
|
2019-02-24 |
6LoWPAN
|
|
213. |
WireGuard
|
|
2019-02-24 |
WireGuard
|
|
214. |
Wi-Fi P2P
|
|
2019-08-09 |
Wi-Fi P2P
|
|
215. |
VRF
|
|
2020-08-31 |
VRF
|