Translations by maletaski

maletaski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
~
Do you hear a sound through the headphones?
2010-03-07
Дали чујете звук у вашим слушалицама?
~
Do you hear a sound?
2010-03-07
Дали чујете звук?
1.
Further information:
2010-03-07
Додатне информације:
2.
Ne_xt
2010-03-07
С_ледећи
3.
System Testing
2010-03-07
Тестирање система
4.
_Deselect All
2010-03-07
_Поништи избор за све
5.
_No
2010-03-07
_Не
6.
_Previous
2010-03-07
_Предходни
7.
_Select All
2010-03-07
_Изабери све
8.
_Skip this test
2010-03-07
_Прескочи овај тест
9.
_Test
2010-03-07
_Тест
10.
_Yes
2010-03-07
_Да
11.
Test and report system information
2010-03-07
Тестирај и прикажи информације о систему
12.
Detecting your sound device(s):
2010-03-07
Откриванје вашег звучног уређаја
13.
$output
2010-03-07
$излаз
14.
Is this correct?
2010-03-07
дали је ово тачно?
16.
Please connect a pair of headphones to your audio device.
2010-03-07
Молимо вас прикључите пар слушалица у ваш звучни уређај.
17.
Click the Test button to play a sound on the automatically detected playback device.
2010-03-07
Кликните Тест дугме дабисте пустили звук на аутоматски препознатом уређају за репродукцију.
19.
Disconnect any external microphones that you have plugged in. Click the Test button, then speak into your internal microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-03-07
Искључите све спољне микрофоне које имате прикључене.Кликните Тест дугме,затим причајте у ваш интегрисани микрофон.Након неколико секунди,ваш говор ће вам бити репродукован.
20.
Connect a microphone to your microphone port. Click the Test button, then speak into the microphone. After a few seconds, your speech will be played back to you.
2010-03-07
Прикључите микрофон у ваш микрофон конектор.Кликните Тест дугме,затим причајте у микрофон.Након неколико секунди,ваш говорће вам бити репродукован.
21.
Did you hear your speech played back?
2010-03-07
Дали сте чули репродукцију вашег говора?
23.
The following hard drives were detected:
2010-03-07
Следећи тврди диск је откривен:
24.
Disk benchmark:
2010-03-07
Провера брзине диска:
25.
Is this ok?
2010-03-07
Дали је ово у реду?
26.
Prerequisites: This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader
2010-03-07
Предуслов:Ова врста теста предпоставља да постоји тест налог из којег се врши тест и лични налог који корисник користи за потврду читача отиска прста
27.
Fingerprint login verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select your user name 3.- A window should appear that provides the ability to login either typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to login 5.- Click on the user switcher applet 6.- Select the testing account to continue running tests
2010-03-07
Пријављивање са читачем отиска прста,поступак провере:1.-Кликните на програмче промена корисника 2.-Изаберите ваше корисничко име 3.-Појавиће се прозор који пружа могућност пријављивања или куцањем ваше шифре или коришћењем потврде читача отиска прста 4.-Употребите читач отиска прста за пријављивање 5.-Кликните на програмче за промену корисника 6.-Изаберите тест налог да наставите са тестирањем
28.
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select 'Lock screen' 3.- Press any key or move the mouse 4.- A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication 5.- Use the fingerprint reader to unlock 6.- Screen should be unlocked
2010-03-07
Читач отиска прста откључавање,поступак провере: 1.-Кликните на програмче промена корисника 2.-Изаберите"Закључај екран" 3.-Притисните било које дугме или померите миша 4.-Појавиће се прозор који омогућује откључавање или куцањем ваше лозинке или коришћењем потврде читача отиска прста 5.-Употребите читач отиска прста за откључавање 6.-Екран би требало да се откључа
29.
Did the authentication procedure work correctly?
2010-03-07
Дали је процедура потврђивања протекла исправно?
30.
Firewire HDD verification procedure: 1.- Plug a Firewire HDD into the computer 2.- A window should be opened asking which action should be performed (open folder, photo manager, etc). 3.- Copy some files from the internal/firewire HDD to the firewire/internal HDD
2010-03-07
FireWire ХДД поступак провере: 1.-Укључите FireWire ХДД у ваш рачунар 2.-Требало би да се отвори прозор који ће вас питати коју акцију да изведе (отвори фасциклу, фото управитељ,итд...) 3.-Копирајте неке датотеке са интерног/FireWire ХДД-а на FireWire интерни ХДД
31.
Do the copy operations work as expected?
2010-03-07
Дали је операција копирања прошла као што се очекивало?
32.
Click Test to switch to another virtual terminal and then back to X. Your screen will change temporarily to a text console and then switch back to your current session.
2010-03-07
Кликните Тест дугме да се пребаците на други виртуелни терминал и онда назад у X. Ваш екран ће се променити привремено у текстуалну конзолу и онда назад у вашу предходну сесију.
33.
Note that this test may require you to enter your password.
2010-03-07
Знајте да ће овај тест можта тражити од вас да унесете вашу лозинку.
34.
Did the screen change temporarily to a text console?
2010-03-07
Дали се екран пребацио привремено у текст конзолу?
35.
Audio tests
2010-03-07
Тест звука
36.
Disk tests
2010-03-07
Тест диска
37.
Fingerprint reader tests
2010-03-07
Тест читача отиска прста
38.
Firewire disk tests
2010-03-07
Firewire диск тест