|
1.
|
|
|
Debian %s version %s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Debian %s version %s.
|
|
Translated by
Peter Karlsson
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildapi.pl
scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-buildpackage.pl
scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/dpkg-name.pl
scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-scanpackages.pl
scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl
scripts/dpkg-vendor.pl
|
|
2.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>. ![](/@@/translation-newline)
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Copyright © 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>. ![](/@@/translation-newline)
Copyright © 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
Translated by
Peter Karlsson
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:38
|
|
3.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or ![](/@@/translation-newline)
later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Detta program är fri programvara. Se GNU General Public License version 2 ![](/@@/translation-newline)
eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.
|
|
Translated by
Peter Karlsson
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl
scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
|
|
4.
|
|
|
Usage: %s [<option> ...] [<action>]
![](/@@/translation-newline)
Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-L list valid architectures.
-f force flag (override variables set in environment).
![](/@@/translation-newline)
Actions:
-l list variables (default).
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Användning: %s [<flagga> ...] [<åtgärd>]
![](/@@/translation-newline)
Flaggor:
-a<debian-ark> välj aktuell Debianarkitektur.
-t<gnu-system> välj aktuell GNU-systemtyp.
-L visa giltiga arkitekturer.
-f tvingande flagga (överstyr variabler satta i miljön).
![](/@@/translation-newline)
Åtgärder:
-l lista variabler (standardfunktion).
-e<debian-ark> jämför med nuvarande Debianarkitektur.
-i<ark-alias> kontrollera om nuvarande Debianarkitektur är <ark-alias>.
-q<variabel> skriver bara ut värdet på <variabel>.
-s skriv kommandon för att sätta miljövariabler.
-u skriv kommandon för att ta bort värde från miljövariabler.
-c <kommando> ställ in miljö och kör kommandot i den.
--help visa detta hjälpmeddelande.
--version visa versionsnummer.
|
|
Translated by
Peter Karlsson
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:50
|
|
5.
|
|
|
unknown option `%s'
|
|
|
|
okänd flagga "%s"
|
|
Translated by
Peter Karlsson
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
|
|
6.
|
|
|
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
|
|
|
|
okänd Debianarkitektur %s, du måste också ange en GNU-systemtyp
|
|
Translated by
Peter Karlsson
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
7.
|
|
|
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
|
|
|
|
okänd GNU-systemtyp %s, du måste också ange en Debianarkitektur
|
|
Translated by
Peter Karlsson
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
8.
|
|
|
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
|
|
|
|
okänd förvald GNU-systemtyp för Debianarkitektur %s
|
|
Translated by
Peter Karlsson
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
9.
|
|
|
Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
|
|
|
|
Förvald GNU-systemtyp %s för Debianarkitekturen %s stämmer inte med den angivna GNU-systemtypen %s
|
|
Translated by
Peter Karlsson
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:161
|
|
10.
|
|
|
Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s.
|
|
|
|
Angiven GNU-systemtyp %s stämmer inte med gcc-systemtypen %s.
|
|
Translated by
Peter Karlsson
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:180
|