Translations by Balázs Úr

Balázs Úr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
1.
Don't load host tables specified by comma-separated list.
2014-08-31
Ne töltse be a vesszőkkel elválasztott listán megadott gazdatáblázatokat.
2.
Load only tables specified by comma-separated list.
2014-08-31
Csak a vesszőkkel elválasztott listán megadott táblázatok betöltése.
12.
Load host ACPI tables and tables specified by arguments.
2014-08-31
Gazda ACPI-táblázatok és a paraméterben megadott táblázatok betöltése.
19.
Load another config file.
2014-08-31
Másik beállítófájl betöltése.
20.
Load another config file without changing context.
2014-08-31
Másik beállítófájl betöltése a környezet módosítása nélkül.
25.
Enable interpretation of backslash escapes.
2014-08-31
Visszaper fedések értelmezésének engedélyezése.
26.
[-e|-n] STRING
2014-08-31
[-e|-n] SZÖVEG
32.
Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means that partition is active. Only one partition can be active.
2014-08-31
A GPT meghajtó ESZKÖZÉNEK feltöltése hibrid MBR-el. A megadott partíciók részei lesznek a hibrid MBR-nek. Maximum 3 partíció engedélyezett. A TÍPUS egy MBR típus. A + jelzi, hogy az adott partíció aktív. Egyszerre csak egy partíció lehet aktív.
33.
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
2023-07-31
Leállítja a számítógépet. Ez a parancs nem működik minden belső vezérlőprogram megvalósításon.
2014-08-31
Leállítja a számítógépet. Ez a parancs nem működik minden firmware-megvalósításon.
34.
Set Advanced Power Management (1=low, ..., 254=high, 255=off).
2014-08-31
Speciális energiakezelés (APM) beállítása (1=alacsony, …, 254=magas, 255=ki).
36.
Freeze ATA security settings until reset.
2014-08-31
Az ATA biztonsági beállítások fagyasztása az újraindításig.
38.
Set Automatic Acoustic Management (0=off, 128=quiet, ..., 254=fast).
2014-08-31
Automatikus zajkezelés (AAM) beállítása (0=ki, 128=csendes, …, 254=gyors).
40.
Set drive to standby mode.
2014-08-31
Meghajtó készenléti módba állítása.
41.
Set drive to sleep mode.
2014-08-31
Meghajtó alvó módba állítása.
49.
[PATTERN ...]
2014-08-31
[MINTA …]
58.
Reset all mappings to the default values.
2014-08-31
Minden társítás visszaállítása az alapértelmezett értékekre.
63.
Halt the system, if possible using APM.
2014-08-31
A rendszer leállítása, ha lehet, akkor APM használatával.
64.
FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ...
2014-08-31
FÁJL | ÜTEM [MAGASSÁG1 HOSSZ1] [MAGASSÁG2 HOSSZ2] …
71.
Check Control key.
2014-08-31
Control billentyű ellenőrzése.
86.
List memory map provided by firmware.
2023-07-31
A belső vezérlőprogram által biztosított memóriatérkép kiírása.
88.
Save read value into variable VARNAME.
2014-08-31
Beolvasott érték mentése a VÁLTOZÓNÉV változóba.
97.
Show this message.
2014-08-31
Ezen üzenet megjelenítése.
102.
Remove a module.
2014-08-31
Egy modul eltávolítása.
108.
Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure.
2014-08-31
A felhasználó jelszavának (egyszerű szöveg) beállítása. Nem ajánlott és nem biztonságos.
116.
[ENVVAR]
2014-08-31
[KÖRNYVÁLT]
117.
Set variable with user input.
2014-08-31
Változó beállítása felhasználói bemenettel.
118.
Reboot the computer.
2014-08-31
A számítógép újraindítása.
125.
NUMBER_OF_SECONDS
2014-08-31
MÁSODPERCEK_SZÁMA
128.
Evaluate an expression.
2014-08-31
Egy kifejezés kiértékelése.
166.
Load kernel of FreeBSD.
2014-08-31
FreeBSD kernel betöltése.
167.
Load kernel of OpenBSD.
2014-08-31
OpenBSD kernel betöltése.
168.
Load kernel of NetBSD.
2014-08-31
NetBSD kernel betöltése.
180.
Load 64-bit XNU image.
2014-08-31
64-bites XNU rendszerkép betöltése.
193.
GNU GRUB version %s
2014-08-31
GNU GRUB %s verzió
202.
Possible arguments are:
2014-08-31
A lehetséges argumentumok:
214.
Filesystem cannot be accessed
2014-08-31
A fájlrendszer nem hozzáférhető
217.
- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s
2014-08-31
- Utolsó módosítás ideje: %d-%02d-%02d %02d.%02d.%02d %s
221.
Set the serial port address.
2014-08-31
A soros port címének beállítása.
222.
Set the serial port speed.
2014-08-31
A soros port sebességének beállítása.
223.
Set the serial port word length.
2014-08-31
A soros port szóhosszának beállítása.
224.
Set the serial port parity.
2014-08-31
A soros port paritásának beállítása.
225.
Set the serial port stop bits.
2014-08-31
A soros port stop bitjeinek beállítása.
226.
[OPTIONS...]
2014-08-31
[KAPCSOLÓK…]
240.
the size of `%s' is not %u
2014-08-31
a(z) „%s” mérete nem %u
241.
the size of `%s' is too small
2014-08-31
a(z) „%s” mérete túl kicsi
243.
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
2014-08-31
nem azonosítható a fájlrendszer ezen: %s, a biztonsági ellenőrzés nem hajtható végre
251.
Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it.
2014-08-31
A beágyazási területe szokatlanul kicsi. A core.img nem fog beleférni.