Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 51 results
31.
Enter search phrase here
i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93
i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit)
i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:211
i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit)
Insira aquí a frase para buscar
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Insira aquí a frase para procurar
Suggested by Mvillarino
Located in rc.cpp:965 rc.cpp:1040 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:461
40.
Search:
i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:185
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
Buscar:
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Procurar:
Suggested by Mvillarino
Located in rc.cpp:1037 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:460
95.
<qt>
<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Prema aquí para deixar a palabra descoñecida como está por esta vez.</p>
<p>Esta acción é útil cando a palabra é un nome, unhas siglas, un estranxeirismo ou calquera outra palabra que queira empregar sen engadila no dicionario.</p>
</qt>
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<qt>
<p>Prema aquí para deixar a palabra descoñecida como está por esta vez.</p>
<p>Esta acción é útil cando a palabra é un nome, unhas siglas, un estranxeirismo ou calquera outra palabra que queira empregar sen introducila no dicionario.</p>
</qt>
Suggested by Mvillarino
Located in rc.cpp:415 rc.cpp:699 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267
97.
<qt>
<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Prema aquí para deixar sempre esta palabra descoñecida como está.</p>
<p> Esta acción é útil cando a palabra é un nome, unhas siglas, un estranxeirismo ou calquera outra palabra que queira empregar sen engadila no dicionario.</p>
</qt>
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<qt>
<p>Prema aquí para deixar sempre esta palabra descoñecida como está.</p>
<p> Esta acción é útil cando a palabra é un nome, unhas siglas, un estranxeirismo ou calquera outra palabra que queira empregar sen introducila no dicionario.</p>
</qt>
Suggested by Mvillarino
Located in rc.cpp:424 rc.cpp:708 rc.cpp:717 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281
151.
F&ind:
i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
&Buscar:
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
&Procurar:
Suggested by mvillarino
Located in rc.cpp:317 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130
224.
Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here.
i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter)
Escriba aquí palabras (p.ex. Copiar) ou combinacións de teclas (p.ex. Ctrl+C) para buscalas interactivamente.
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Escriba aquí palabras (p.ex. Copiar) ou combinacións de teclas (p.ex. Ctrl+C) para procuralas interactivamente.
Suggested by mvillarino
Located in rc.cpp:750 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63
324.
Include path prefix (deprecated)
Incluír o prefixo da ruta (obsoleto)
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Incluír o prefixo da rota (obsoleto)
Suggested by Mvillarino
Located in nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71
546.
Search Columns
Buscar por columnas
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Procurar por columnas
Suggested by Mvillarino
Located in kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:420
549.
S&earch:
&Buscar:
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
&Procurar:
Suggested by mvillarino
Located in kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:601
719.
Search for '%1' with %2
Buscar «%1» con %2
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Procurar «%1» con %2
Suggested by Mvillarino
Located in khtml/khtml_ext.cpp:640
110 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jon Amil, Marce Villarino, Miguel Anxo Bouzada, Mvillarino, Xosé, Xurxo Suárez, mvillarino.