Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 2740 results
1.
Play a &sound
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check)
サウンドを再生(&S)
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:915 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146
2.
Select the sound to play
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select)
再生するサウンドを選択
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:918 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149
3.
Show a message in a &popup
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check)
ポップアップにメッセージを表示(&U)
Translated by Yukiko Bando
ACCELERATOR changed by translator
Located in rc.cpp:921 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151
4.
Log to a file
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check)
ファイルにログを取る(&G)
Translated by Yukiko Bando
ACCELERATOR added by translator
Located in rc.cpp:924 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152
5.
Mark &taskbar entry
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check)
タスクバーのエントリをマーク(&T)
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:927 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153
6.
Run &command
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check)
コマンドを実行(&C)
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:930 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154
7.
Select the command to run
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select)
実行するコマンドを選択
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:933 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156
8.
Sp&eech
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check)
読み上げ(&K)
Translated by Yukiko Bando
ACCELERATOR changed by translator
Located in rc.cpp:936 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158
9.
<qt>Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select "Speak custom text", enter the text in the box. You may use the following substitution strings in the text:<dl><dt>%e</dt><dd>Name of the event</dd><dt>%a</dt><dd>Application that sent the event</dd><dt>%m</dt><dd>The message sent by the application</dd></dl></qt>
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo)
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select)
<qt>Jovie が受け取ったイベントをどのように読み上げるかを指定します。<interface>指定したテキストを読み上げる</interface>を選択した場合は、下のボックスにテキストを入力します。テキストには以下の置換が使えます。<dl><dt>%e</dt><dd>イベント名</dd><dt>%a</dt><dd>イベントを送ったアプリケーション</dd><dt>%m</dt><dd>アプリケーションから送られたメッセージ</dd></dl></qt>
Translated by Fumiaki Okushi
skip-rule: style-space3
Located in rc.cpp:940 rc.cpp:953 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169
10.
Speak Event Message
i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo)
イベントのメッセージを読み上げる
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:943 obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161
110 of 2740 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Taiki Komoda, Yukiko Bando.