Translations by Sébastien Renard
Sébastien Renard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
383. |
Shield
|
|
2009-07-24 |
Bouclier
|
|
384. |
A shield and a sword made up of Mahjongg tiles
|
|
2009-07-24 |
Un bouclier et une épée réalisés en tuiles Mahjongg
|
|
385. |
Spider
|
|
2009-07-24 |
Araignée
|
|
386. |
Vista-styled spider layout
|
|
2009-07-24 |
Forme d'une araignée dans le style Vista
|
|
387. |
Squares
|
|
2009-07-24 |
Carrés
|
|
388. |
Concentric squares of alterating height
|
|
2009-07-24 |
Des carrés concentriques d'une hauteur différente
|
|
389. |
Squaring
|
|
2009-07-24 |
Quadrature
|
|
390. |
Who said squares are flat?
|
|
2009-07-24 |
Qui a dit que les carrés sont plats ?
|
|
391. |
Stadion
|
|
2009-07-24 |
Stade
|
|
392. |
A layout representing a football field
|
|
2009-07-24 |
La forme d'un terrain de football
|
|
393. |
Stairs
|
|
2009-07-24 |
Étages
|
|
394. |
A staircase for those who dislike taking the same path twice
|
|
2009-07-24 |
Un escalier en colimaçon pour les personnes n'aimant pas prendre deux fois le même chemin
|
|
395. |
Star
|
|
2009-07-24 |
Étoile
|
|
396. |
An asterisk-shaped embossed layout
|
|
2009-07-24 |
Une astérisque en relief
|
|
397. |
Star Ship
|
|
2009-07-24 |
Vaisseau spatial
|
|
398. |
A sci-fi space transport
|
|
2009-07-24 |
Un transport spatial de science fiction
|
|
401. |
Swirl
|
|
2009-07-24 |
Tourbillon
|
|
402. |
A spiral with thick ends
|
|
2009-07-24 |
Une spirale avec des extrémités élargies
|
|
403. |
Temple
|
|
2009-07-24 |
Temple
|
|
404. |
A temple-shaped layout
|
|
2009-07-24 |
Une forme de temple
|
|
405. |
The Door
|
|
2009-07-24 |
La porte
|
|
406. |
A doorway through a pyramid-shaped wall
|
|
2009-07-24 |
Une porte au travers d'un mur pyramidal
|
|
407. |
Theatre
|
|
2009-07-24 |
Théatre
|
|
408. |
A rectangular building with empty space in the middle
|
|
2009-07-24 |
Un bâtiment rectangulaire avec un espace vide au centre
|
|
409. |
Time Tunnel
|
|
2009-07-24 |
Tunnel temporel
|
|
410. |
Tomb
|
|
2009-07-24 |
Tombe
|
|
411. |
Fans of Lara Croft may start digging
|
|
2009-07-24 |
Les fans de Lara Croft vont commencer à creuser
|
|
412. |
Totem
|
|
2009-07-24 |
Totem
|
|
413. |
A T-shaped embossed object with a hole
|
|
2009-07-24 |
Un objet de la forme d'un T en relief avec un trou
|
|
418. |
Up&Down
|
|
2009-07-24 |
Haut et bas
|
|
419. |
Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?
|
|
2009-07-24 |
Avez-vous déjà essayé de représenter des vagues avec des blocs rectangulaires ?
|
|
420. |
Well
|
|
2009-07-24 |
Puit
|
|
421. |
A rectangular well with stairs at all sides
|
|
2009-07-24 |
Un puit rectangulaire avec des escaliers de chaque côté
|
|
519. |
Neon K Tron
|
|
2009-07-24 |
K Tron néon
|
|
520. |
A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s.
|
|
2009-07-24 |
Un thème rétro pour KTron, avec une touche du début des années 50.
|
|
546. |
Egyptian style card back.
|
|
2009-07-24 |
Un dos de cartes dans le style égyptien.
|
|
549. |
Egyptian dark style card back.
|
|
2009-07-24 |
Un dos de cartes dans le style sombre et égyptien.
|
|
562. |
An ancient Egyptian card deck.
|
|
2009-07-24 |
Un jeu de cartes dans le style Égypte ancienne.
|
|
563. |
Future Simple
|
|
2009-07-24 |
Future et simple
|
|
578. |
A Egyptian style background
|
|
2009-07-24 |
Un arrière plan dans le style égyptien
|
|
587. |
Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain
|
|
2009-07-24 |
Tuiles dans le style japonais avec des kanjis dorés sur un grain de bois doux
|
|
624. |
Slope Practise
|
|
2009-07-24 |
Entraînement aux pentes
|
|
646. |
The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest).
|
|
2009-07-24 |
La déclivité de la pente est affichée lorsque vous choisissez <u>Trou / Afficher les informations</u>. La déclivité va de 8 (très pentue) à 1 (peu pentue).
|
|
648. |
<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down.
|
|
2009-07-24 |
<h3>Sable</h3>Le sable est jaune, il ralentit votre balle.
|
|
649. |
<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke to your score, and your ball is placed outside the puddle.
|
|
2009-07-24 |
<h3>Mares (Eau)</h3>Envoyer la balle dans une mare (bleue) ajoute un coup de pénalité, et votre balle est replacée en dehors de la mare.
|
|
650. |
<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls (or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole.
|
|
2009-07-24 |
<h3>Éolienne</h3>Les éoliennes (base marron avec une pale animée) ont des murs marrons (ou des demi-murs). La vitesse de la pale de l'éolienne est variable suivant le trou.
|
|
651. |
<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the direction the ball will come out.
|
|
2009-07-24 |
<h3>Trous noirs</h3>Les trous noirs transportent la balle jusqu'à la sortie, et la rejettent avec une vitesse proportionnelle à la vitesse d'entrée. Choisissez <u>Trou / Afficher les informations</u> pour voir les sorties correspondantes aux trous noirs et la direction de sortie de la balle.
|
|
652. |
<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands on it. Floaters' speeds vary.
|
|
2009-07-24 |
<h3>Flotteurs</h3>Les flotteurs sont des plates-formes mobiles qui transportent la balle qui y atterrit. La vitesse des flotteurs est variable.
|