Translations by Sébastien Renard

Sébastien Renard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101148 of 148 results
383.
Shield
2009-07-24
Bouclier
384.
A shield and a sword made up of Mahjongg tiles
2009-07-24
Un bouclier et une épée réalisés en tuiles Mahjongg
385.
Spider
2009-07-24
Araignée
386.
Vista-styled spider layout
2009-07-24
Forme d'une araignée dans le style Vista
387.
Squares
2009-07-24
Carrés
388.
Concentric squares of alterating height
2009-07-24
Des carrés concentriques d'une hauteur différente
389.
Squaring
2009-07-24
Quadrature
390.
Who said squares are flat?
2009-07-24
Qui a dit que les carrés sont plats ?
391.
Stadion
2009-07-24
Stade
392.
A layout representing a football field
2009-07-24
La forme d'un terrain de football
393.
Stairs
2009-07-24
Étages
394.
A staircase for those who dislike taking the same path twice
2009-07-24
Un escalier en colimaçon pour les personnes n'aimant pas prendre deux fois le même chemin
395.
Star
2009-07-24
Étoile
396.
An asterisk-shaped embossed layout
2009-07-24
Une astérisque en relief
397.
Star Ship
2009-07-24
Vaisseau spatial
398.
A sci-fi space transport
2009-07-24
Un transport spatial de science fiction
401.
Swirl
2009-07-24
Tourbillon
402.
A spiral with thick ends
2009-07-24
Une spirale avec des extrémités élargies
403.
Temple
2009-07-24
Temple
404.
A temple-shaped layout
2009-07-24
Une forme de temple
405.
The Door
2009-07-24
La porte
406.
A doorway through a pyramid-shaped wall
2009-07-24
Une porte au travers d'un mur pyramidal
407.
Theatre
2009-07-24
Théatre
408.
A rectangular building with empty space in the middle
2009-07-24
Un bâtiment rectangulaire avec un espace vide au centre
409.
Time Tunnel
2009-07-24
Tunnel temporel
410.
Tomb
2009-07-24
Tombe
411.
Fans of Lara Croft may start digging
2009-07-24
Les fans de Lara Croft vont commencer à creuser
412.
Totem
2009-07-24
Totem
413.
A T-shaped embossed object with a hole
2009-07-24
Un objet de la forme d'un T en relief avec un trou
418.
Up&Down
2009-07-24
Haut et bas
419.
Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?
2009-07-24
Avez-vous déjà essayé de représenter des vagues avec des blocs rectangulaires ?
420.
Well
2009-07-24
Puit
421.
A rectangular well with stairs at all sides
2009-07-24
Un puit rectangulaire avec des escaliers de chaque côté
519.
Neon K Tron
2009-07-24
K Tron néon
520.
A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s.
2009-07-24
Un thème rétro pour KTron, avec une touche du début des années 50.
546.
Egyptian style card back.
2009-07-24
Un dos de cartes dans le style égyptien.
549.
Egyptian dark style card back.
2009-07-24
Un dos de cartes dans le style sombre et égyptien.
562.
An ancient Egyptian card deck.
2009-07-24
Un jeu de cartes dans le style Égypte ancienne.
563.
Future Simple
2009-07-24
Future et simple
578.
A Egyptian style background
2009-07-24
Un arrière plan dans le style égyptien
587.
Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain
2009-07-24
Tuiles dans le style japonais avec des kanjis dorés sur un grain de bois doux
624.
Slope Practise
2009-07-24
Entraînement aux pentes
646.
The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest).
2009-07-24
La déclivité de la pente est affichée lorsque vous choisissez <u>Trou / Afficher les informations</u>. La déclivité va de 8 (très pentue) à 1 (peu pentue).
648.
<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down.
2009-07-24
<h3>Sable</h3>Le sable est jaune, il ralentit votre balle.
649.
<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke to your score, and your ball is placed outside the puddle.
2009-07-24
<h3>Mares (Eau)</h3>Envoyer la balle dans une mare (bleue) ajoute un coup de pénalité, et votre balle est replacée en dehors de la mare.
650.
<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls (or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole.
2009-07-24
<h3>Éolienne</h3>Les éoliennes (base marron avec une pale animée) ont des murs marrons (ou des demi-murs). La vitesse de la pale de l'éolienne est variable suivant le trou.
651.
<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the direction the ball will come out.
2009-07-24
<h3>Trous noirs</h3>Les trous noirs transportent la balle jusqu'à la sortie, et la rejettent avec une vitesse proportionnelle à la vitesse d'entrée. Choisissez <u>Trou / Afficher les informations</u> pour voir les sorties correspondantes aux trous noirs et la direction de sortie de la balle.
652.
<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands on it. Floaters' speeds vary.
2009-07-24
<h3>Flotteurs</h3>Les flotteurs sont des plates-formes mobiles qui transportent la balle qui y atterrit. La vitesse des flotteurs est variable.