Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
110 of 740 results
1.
Host Properties
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:50
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
Masina omadused
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in rc.cpp:3 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:40 rc.cpp:3
2.
&Name/address:
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:67
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
&Nimi/aadress:
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in rc.cpp:6 rc.cpp:6
3.
<b>Name / Address field</b>
<p>
Here you can enter the host name or address.<br>
The host may be specified in a number of ways:
<p>
<i>single host</i>
<p>
This is the most common format. You may specify a host either by an abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, or an IP address.
</p>

<i>netgroups</i>
<p>
NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup members is consider in checking for membership. Empty host parts or those containing a single dash (-) are ignored.
</p>

<i>wildcards</i>
<p>
Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as a.b.cs.foo.edu.
</p>

<i>IP networks</i>
<p>
You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 bits of host).
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:107
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<b>Nime/aadressiväli</b>
<p>
Siin saab anda masina nime või aadressi.<br>
Masinat on võimalik määratleda mitmel moel:
<p>
<i>konkreetne masin</i>
<p>
See on levinuim viis. Masina võib anda nimelahendjale tuntud lühendiga, täielikult kvalifitseeritud domeeninimega või IP aadressiga.
</p>

<i>võrgugrupid</i>
<p>
NIS võrgugrupid (netgroups) võib anda kujul @group. Liikmelisuse kontrollimisel arvestatakse sel juhul ainult iga grupi liikmeid. Tühje masinaid või kriipsu (-) sisaldavaid kirjeid ignoreeritakse.
</p>

<i>metamärgid</i>
<p>
Masinanimed võivad sisaldada metamärke * ja ?. Seda saab pruukida ekspordifaili kompaktsemaks muutmiseks. Näiteks *.cs.suva.ee vastab kõigile masinatele domeenis cs.suva.ee. Siiski jätavad metamärgid arvestada domeeninimes leiduvad punktid, nii et toodud näites ei leita näiteks masinat a.b.cs.suva.ee.
</p>

<i>IP võrgud</i>
<p>
Kataloogid võib ka eksportida ühekorraga kõigile masinatele IP (alam)võrgus. Selleks tuleb anda IP-aadress ja võrgumask kujul aadress/võrgumask, kus võrgumask võib olla nii punktidega eraldatud numbrite kui ka maski pikkuse kujul (näiteks nii `/255.255.252.0' kui ka `/22', mis on lisatud võrgu baasaadressile, annavad tulemuseks ühesugused alamvõrgud).
</p>
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:9
4.
&Public access
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:115
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
A&valik ligipääs
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in rc.cpp:35 rc.cpp:35
5.
<b>Public access</b>
<p>
If you check this, the host address will be a single wildcard , which means public access.
This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:122
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Avalik ligipääs</b>
<p>
Selle valimisel on masina aadress üksik metamärk, mis tähendabki avalikku ligipääsu.
See võrdub metamärgi andmisega aadressiväljal.
</p>
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in rc.cpp:38 rc.cpp:38
6.
Options
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:140
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
Valikud
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:45 rc.cpp:45
7.
&Writable
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
i18n: file: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:199
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, writableSambaChk)
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
i18n: file: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:199
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, writableSambaChk)
&Kirjutatav
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in rc.cpp:48 rc.cpp:246 rc.cpp:48 rc.cpp:246
8.
<b>Writable</b>
<p>
Allow both read and write requests on this NFS volume.
</p>
<p>
The default is to disallow any request which changes the filesystem
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:166
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Kirjutatav</b>
<p>
Lubab NFS kettale esitada nii lugemis- kui kirjutamissoove.
</p>
<p>
Vaikimisi ei lubata ühtki soovi, mis muudab failisüsteemi.
</p>
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in rc.cpp:51 rc.cpp:51
9.
&Insecure
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:174
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
Ebaturval&ine
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in rc.cpp:60 rc.cpp:60
10.
<b>Insecure</b>
<p>
If this option is checked, it is not required that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).
</p>
<p>
If unsure leave it unchecked.
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:183
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Ebaturvaline</b>
<p>
Märkimisel ei nõuta, et soovid pärineks internetipordist, mis on väiksem kui IPPORT_RESERVED (1024).
</p>
<p>
Kui sa ei ole kindel, jäta märkimata.
</p>
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in rc.cpp:63 rc.cpp:63
110 of 740 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marek Laane, Marek Laane.