|
1.
|
|
|
Host Properties
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:50
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
|
|
|
|
Eiginleikar vélar
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:40 rc.cpp:3
|
|
2.
|
|
|
&Name/address:
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:67
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
|
&Nafn/vistfang:
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6 rc.cpp:6
|
|
3.
|
|
|
<b>Name / Address field</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Here you can enter the host name or address.<br> ![](/@@/translation-newline)
The host may be specified in a number of ways: ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>single host</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
This is the most common format. You may specify a host either by an abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, or an IP address. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>netgroups</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup members is consider in checking for membership. Empty host parts or those containing a single dash (-) are ignored. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>wildcards</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as a.b.cs.foo.edu. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>IP networks</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 bits of host). ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:107
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Nafn/vistfang sviðið</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Hér getur þú sett inn nafn eða vistfang vélarinnar.<br> ![](/@@/translation-newline)
Það er hægt að skilgreina vélina á ýmsa vegu: ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>ein vél</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
Þetta er algengasta sniðið. Þú getur tilgreint vél eftir styttu nafni hennar ef það er þekkt, með fullu lénnafni, eða IP vistfangi. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>nethópar</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
NIS nethópa má uppgefa sem @hópur. Aðeins er athugað með vélarhluta hvers nethóps þegar aðild er athuguð. Tómur nethópur eða þeir sem innihalda strik (-) eru hunsaðir. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>algildistafur</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
Vélarheiti geta innihaldið algildistáknin * og ?. Þetta má nota til að gera útflutningsskrána einfaldari. T.d. mun *.cs.foo.edu passa við allar vélar í cs.foo.edu léninu. Hinsvegar stemma algildistáknin ekki við punkta í nöfnum léna, þannig að mynstrið að ofan inniheldur ekki vélar sem a.b.cs.foo.edu. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>IP net</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
Þú getur líka flutt út möppur til allra véla á ákveðnu IP (undir-) neti samtímis. Er það gert með því að tilgreina IP vistfang og netmöskva par sem vistfang/netmöskvi. Netmöskvan má tilgreina í punkta-tugakerfi, eða sem aðliggjandi möskvalengd (t.d. annað hvort sem `/255.255.252.0' eða `/22' skeytt við grunn netvistfangið, sem gefur þá tvö samkonar undirnet með 10 bitum af vélum). ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9 rc.cpp:9
|
|
4.
|
|
|
&Public access
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:115
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&Aðgengi fyrir alla
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35 rc.cpp:35
|
|
5.
|
|
|
<b>Public access</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
If you check this, the host address will be a single wildcard , which means public access. ![](/@@/translation-newline)
This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:122
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Aðgengi fyrir alla</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Ef þú hakar við hér, mun vélarvistfangið vera eitt algilditákn, sem þýðir að allir hafa aðgang. ![](/@@/translation-newline)
Þetta er það sama og að setja algildistákn í vistfangasvæðið. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:38 rc.cpp:38
|
|
6.
|
|
|
Options
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:140
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
|
|
|
|
Valkostir
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:45 rc.cpp:45
|
|
7.
|
|
|
&Writable
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
i18n: file: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:199
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, writableSambaChk)
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
i18n: file: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:199
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, writableSambaChk)
|
|
|
|
&Skrifanlegt
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:48 rc.cpp:246 rc.cpp:48 rc.cpp:246
|
|
8.
|
|
|
<b>Writable</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Allow both read and write requests on this NFS volume. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The default is to disallow any request which changes the filesystem ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:166
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Skrifanlegt</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Veitir bæði les og skrifaðgang að þessu NFS svæði. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Sjálfgefið er að hafna öllum beyðnum um breytingar á skráarkerfinu ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:51 rc.cpp:51
|
|
9.
|
|
|
&Insecure
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:174
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Óörugg&t
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:60 rc.cpp:60
|
|
10.
|
|
|
<b>Insecure</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
If this option is checked, it is not required that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
If unsure leave it unchecked. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:183
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Óöruggt</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Ef hakað er við hér, er ekki farið fram á að beiðnir komi frá Internet gáttum minni en IPPORT_RESERVED (1024). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Ekki velja þetta ef þú ert ekki viss. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:63 rc.cpp:63
|