|
1.
|
|
|
Host Properties
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:50
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
|
|
|
|
Proprietà dell'host
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:40 rc.cpp:3
|
|
2.
|
|
|
&Name/address:
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:67
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
|
&Nome/indirizzo:
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6 rc.cpp:6
|
|
3.
|
|
|
<b>Name / Address field</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Here you can enter the host name or address.<br> ![](/@@/translation-newline)
The host may be specified in a number of ways: ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>single host</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
This is the most common format. You may specify a host either by an abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, or an IP address. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>netgroups</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup members is consider in checking for membership. Empty host parts or those containing a single dash (-) are ignored. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>wildcards</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as a.b.cs.foo.edu. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>IP networks</i> ![](/@@/translation-newline)
<p>
You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 bits of host). ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:107
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Campo nome / indirizzo</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Qui puoi inserire il nome o l'indirizzo dell'host.<br> ![](/@@/translation-newline)
L'host può essere specificato in diversi modi: ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
<i>host singolo</i> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Questo è il formato più comune. Puoi specificare un host o con un nome abbreviato riconosciuto dal risolutore, il nome di dominio completo, o un indirizzo IP. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>gruppi di rete</i> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
I gruppi di rete NIS possono essere dati come @gruppo. È considerata solo la parte host di ogni membro di gruppo di rete nel controllo dell'appartenenza. Le parti host vuote o quelle contenenti solo un trattino (-) sono ignorate. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>caratteri jolly</i> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
I nomi macchina possono contenere i caratteri jolly * e ?. Si possono usare per rendere i file di esportazione più compatti; per esempio, *.cs.pippo.edu corrisponde a tutti gli host nel dominio cs.pippo.edu. Tuttavia, questi caratteri jolly non corrispondono ai punti in un nome di dominio, quindi lo schema qui sopra non corrisponde a host come a.b.cs.pippo.edu. ![](/@@/translation-newline)
</p>
![](/@@/translation-newline)
<i>reti IP</i> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Puoi anche esportare cartelle simultaneamente a tutti gli host su una (sotto)rete IP. Si fa specificando una coppia di un indirizzo IP e una maschera di rete come indirizzo/maschera, dove la maschera può essere specificata nel formato decimale puntato, o come una lunghezza contigua di maschera (per esempio, sia «/255.255.252.0» che «/22» aggiunto all'indirizzo base di rete risultano in sottoreti identiche con 10 bit di host). ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9 rc.cpp:9
|
|
4.
|
|
|
&Public access
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:115
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Accesso &pubblico
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35 rc.cpp:35
|
|
5.
|
|
|
<b>Public access</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
If you check this, the host address will be a single wildcard , which means public access. ![](/@@/translation-newline)
This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:122
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Accesso pubblico</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Se lo segni, l'indirizzo dell'host sarà un solo carattere jolly, che significa accesso pubblico. ![](/@@/translation-newline)
È la stessa cosa che inserire un carattere jolly nel campo indirizzo. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:38 rc.cpp:38
|
|
6.
|
|
|
Options
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:140
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
|
|
|
|
Opzioni
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:45 rc.cpp:45
|
|
7.
|
|
|
&Writable
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
i18n: file: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:199
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, writableSambaChk)
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
i18n: file: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:199
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, writableSambaChk)
|
|
|
|
Scri&vibile
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:48 rc.cpp:246 rc.cpp:48 rc.cpp:246
|
|
8.
|
|
|
<b>Writable</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Allow both read and write requests on this NFS volume. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The default is to disallow any request which changes the filesystem ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:166
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Scrivibile</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Permetti richieste sia di lettura che di scrittura su questo volume NFS. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
L'impostazione predefinita è non permettere ogni richiesta che cambi il file system ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:51 rc.cpp:51
|
|
9.
|
|
|
&Insecure
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:174
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Non s&icuro
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:60 rc.cpp:60
|
|
10.
|
|
|
<b>Insecure</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
If this option is checked, it is not required that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
If unsure leave it unchecked. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:183
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Non sicuro</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Se questa opzione è segnata, non è necessario che le richieste siano originate da una porta Internet inferiore a IPPORT_RESERVED (1024). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Se non sei sicuro, lasciala non segnata. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:63 rc.cpp:63
|