Browsing Latvian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Latvian guidelines.
110 of 740 results
1.
Host Properties
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:50
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
Datora īpašības
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:3 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:40 rc.cpp:3
2.
&Name/address:
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:67
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
&Nosaukums/adrese:
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:6 rc.cpp:6
3.
<b>Name / Address field</b>
<p>
Here you can enter the host name or address.<br>
The host may be specified in a number of ways:
<p>
<i>single host</i>
<p>
This is the most common format. You may specify a host either by an abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, or an IP address.
</p>

<i>netgroups</i>
<p>
NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup members is consider in checking for membership. Empty host parts or those containing a single dash (-) are ignored.
</p>

<i>wildcards</i>
<p>
Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as a.b.cs.foo.edu.
</p>

<i>IP networks</i>
<p>
You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 bits of host).
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:107
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<b>Nosaukuma / Adreses lauks</b>
<p>
Šeit jūs varat ievadīt datora nosaukumu vai adresi.<br>
Datoru var norādīt varākos veidos:
<p>
<i>viens dators</i>
<p>
Šis ir visbiežāk izmantotais formāts. Jums varat norādīt vai nu saīsinātu nosaukumu, ko saprot nosaukumu atrites programma, vai pilnu domēna nosaukumu, vai IP adresi.
</p>

<i>netgroups</i>
<p>
NIS netgroups var norādīt ar @group. Piederības pārbaudei tiks izmantota tikai grupas datora daļa. Tukšās datora faļas vai tās, kas satur vienu svīrtu (-) tiks ignorētas.
</p>

<i>aizstājējzīmes</i>
<p>
Datoru nosaukumi var saturēt aizstājējzīmes - * un ?. To var izmantot, lai padarītu exports failu kompaktāku; piemēram, *.cs.foo.edu atbilst visiem datoriem domērā cs.foo.edu. Ņemiet vērā, ka aizstājējzīmes netiek savietotas ar punktiem domēna nosaukumā, un piemēra šablons nesatur tādus domēnus kā a.b.cs.foo.edu.
</p>

<i>IP tīkli</i>
<p>
Jūs varat eksportēt mapes uz visiem datoriem konkrētā IP (apakš)tīklā. To var izdarīt, norādot IP adreses un tīkla maskas pāri formā adrese/maska. Tīkla masku var norādīt gan ar punktiem atdalītā decimālā formātā, gan arī kā maskas garumu (piemēram, gan`/255.255.252.0', gan `/22' tīkla maska apzīmē vienu un to pašu apakštīklu ar 10 pēdējiem adreses bitiem).
</p>
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:9
4.
&Public access
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:115
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
&Publiska piekļuve
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:35 rc.cpp:35
5.
<b>Public access</b>
<p>
If you check this, the host address will be a single wildcard , which means public access.
This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:122
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Publiska piekļuve</b>
<p>
Ja ieslēdzat šo, datora adrese būs viena zvaigznīte, kas nozīmē publisku piekļuvi.
Šis ir tas pats, kas ievadīt vienu zvaigznīti adreses laukā.
</p>
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:38 rc.cpp:38
6.
Options
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:140
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
Iestatījumi
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:45 rc.cpp:45
7.
&Writable
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
i18n: file: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:199
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, writableSambaChk)
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
i18n: file: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:199
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, writableSambaChk)
&Rakstāma
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:48 rc.cpp:246 rc.cpp:48 rc.cpp:246
8.
<b>Writable</b>
<p>
Allow both read and write requests on this NFS volume.
</p>
<p>
The default is to disallow any request which changes the filesystem
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:166
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Rakstāma</b>
<p>
Atļauj gan lasīšanu gan rakstīšanu šajā NFS sējumā.
</p>
<p>
Noklusētais ir neatļaut neko, kas izmaina failu sistēmu
</p>
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:51 rc.cpp:51
9.
&Insecure
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:174
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
&Nedroša
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:60 rc.cpp:60
10.
<b>Insecure</b>
<p>
If this option is checked, it is not required that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).
</p>
<p>
If unsure leave it unchecked.
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:183
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Nedroša</b>
<p>
Ja ieslēgta šī iespēja, netiek prasīts ka pieprasījumi nāk no IP porta numura, kas mazāks par IPPORT_RESERVED (1024).
</p>
<p>
Ja nezināt, atstājiet izslēgtu.
</p>
Translated by Viesturs Zariņš
Located in rc.cpp:63 rc.cpp:63
110 of 740 results

This translation is managed by Ubuntu Latvian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Viesturs Zariņš.