Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
125134 of 526 results
125.
Usually your translation project will be a subproject of a project
for translating same texts into multiple languages.

Set this to path of a folder containing empty translation files
(i.e. files without translation into any language)
shared among all subprojects.
i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:91
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBaseDir)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:480
126.
Branch folder:
Context:
@label:textbox
i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:98
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3)
ブランチのフォルダ:
Translated by Taiki Komoda
Located in rc.cpp:488
127.
This setting is for Sync Mode.

Sync Mode may be used to make changes to translation
for two branches simultaneously.

Set this to path that corresponds to root folder of the branch project,
and Secondary Sync view will automatically open files from branch.
Then, each time you make changes in files of your main branch,
they will automatically be replicated to the branch
(of course, if it contains the same English string).

See documentation for more details.
Context:
this message contains text from documentation, so use its translation when you're translating docs
i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:125
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, branchDir)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:491
128.
Alternate translations folder:
Context:
@label:textbox
i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:132
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4)
その他の翻訳のフォルダ:
Translated by Taiki Komoda
Located in rc.cpp:505
129.
Set this to path of a folder with structure similar to Root Folder.

On each translation file open, a corresponding file in Alternate translations directory will be looked up and,
if it is found, it will be used for Alternate Translations view.

You will likely want to use translations of another target language (i.e. another subproject), which is close to yours.
Also, you can use other subproject's translations either immediately, or have them pretranslated to your language by machine.

See documentation for more details.
Context:
this message contains text from documentation, so use its translation when you're translating docs
i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:156
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, altDir)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:508
130.
Role:
i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:21
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0)
役割:
Translated by Taiki Komoda
Located in rc.cpp:442
131.
Translator
i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:29
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role)
翻訳者
Translated by Taiki Komoda
Located in rc.cpp:445
132.
Reviewer
i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:34
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role)
レビューア
Translated by Taiki Komoda
Located in rc.cpp:448
133.
Approver
i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:39
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role)
承認者
Translated by Taiki Komoda
Located in rc.cpp:451
134.
Language
i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:18
i18n: ectx: label, entry (LangCode), group (General)
言語
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:519
125134 of 526 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Taiki Komoda, Yukiko Bando.