|
20.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem><guimenuitem>Visual Effects</guimenuitem></menuchoice> to change basic options relating to visual effects.
|
|
|
|
Velg <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Brukervalg</guimenuitem><guimenuitem>Utseende</guimenuitem><guimenuitem>Visuelle effekter</guimenuitem></menuchoice> for å endre grunnleggende innstillinger for visuelle effekter.
|
|
Translated and reviewed by
efikkan
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:39(para)
|
|
21.
|
|
|
Select <guilabel>None</guilabel> to provide a simple desktop environment without any effects.
|
|
|
|
Velg <guilabel>Ingen</guilabel> for å bruke et enkelt skrivebordsmiljø uten noen effekter.
|
|
Translated by
Paal Martin
|
|
Reviewed by
Thomas Øverby
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:44(para)
|
|
22.
|
|
|
Select <guilabel>Normal</guilabel> to provide a good balance between attractiveness and performance.
|
|
|
|
Velg <guilabel>Normal</guilabel> for en god balanse mellom utseende og ytelseskrav.
|
|
Translated by
Paal Martin
|
|
Reviewed by
Daniel Høyer Iversen
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:50(para)
|
|
23.
|
|
|
Select <guilabel>Extra</guilabel> to provide an aesthetically pleasing set of graphics.
|
|
|
|
Velg <guilabel>Extra</guilabel> for flere estetiske effekter.
|
|
Translated by
Paal Martin
|
|
Reviewed by
Thomas Øverby
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:56(para)
|
|
24.
|
|
|
When you select an option, it may take several seconds for the change to be applied. During this time, your screen may flicker briefly.
|
|
|
|
Når du har endret et valg kan det ta flere sekunder før endringen blir iverksatt. Skjermen kan komme til å flimre mens dette skjer.
|
|
Translated by
Thomas Øverby
|
|
Reviewed by
Daniel Høyer Iversen
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:62(para)
|
|
25.
|
|
|
Once the settings have been applied, a dialog box will appear asking you to either keep the new settings or to revert to your previous settings. If you find that the new settings work correctly, then click <guibutton>Keep Settings</guibutton>. Otherwise click <guibutton>Use Previous Settings</guibutton>. If you do not select anything for 20 seconds the system will return to your previous settings.
|
|
|
|
Etter at innstillingene er endret, vil et vindu dukke opp og spørre om du vil beholde de nye innstillingene eller om du vil gå tilbake til de gamle. Hvis det ser ut til at innstillingene virker korrekt, trykk <guibutton>Behold innstillingene</guibutton>. Hvis ikke trykk <guibutton>Bruk gamle innstillinger</guibutton>. Hvis du ikke velger noe innen 20 sekunder vil systemet bytte tilbake til de gamle innstillingene.
|
|
Translated and reviewed by
efikkan
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:66(para)
|
|
26.
|
|
|
Using keyboard shortcuts with visual effects
|
|
|
|
Bruk av hurtigtaster for visuelle effekter
|
|
Translated and reviewed by
efikkan
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:76(title)
|
|
27.
|
|
|
Ubuntu includes extra <application>Compiz</application> plugins which provide extra functionality with certain keyboard combinations. Examples of these plugins are Application Switcher, Expo and Scale.
|
|
|
|
Ubuntu inneholder ekstra <application>Compiz</application>-tillegg som gir ekstra funksjonalitet med bestemte tastaturkombinasjoner. Eksempler på slike tillegg er «Programbytter», «Ekspo» og «Scale».
|
|
Translated and reviewed by
efikkan
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:77(para)
|
|
28.
|
|
|
These extra plugins are explained in this section.
|
|
|
|
Disse programtilleggene forklares i dette avsnittet.
|
|
Translated and reviewed by
efikkan
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:78(para)
|
|
29.
|
|
|
Some commands use the <keycap>Super</keycap> key, which is the Windows key on many keyboards.
|
|
|
|
Noen kommandoer bruker <keycap>Super</keycap>-tasten, som er Windows-tasten på mange tastaturer.
|
|
Translated by
Youcef Johansen
|
|
Reviewed by
efikkan
|
|
|
|
Located in
desktop-effects/C/desktop-effects.xml:79(para)
|