|
60.
|
|
|
-M, --memory=NUM use roughly NUM bytes of memory at maximum; 0 indicates
the default setting, which is 40 % of total RAM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-M, --memory=NUM use roughly NUM bytes of memória at maximum; 0 indicates
the default setting, which is 40 % of total RAM
|
|
Translated by
andbelo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
61.
|
|
|
Custom filter chain for compression (alternative for using presets):
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cadeia de filtros personalizada para compressão (alternativa à predefinição):
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1058
|
|
62.
|
|
|
--lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or
--lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default):
preset=NUM reset options to preset number NUM (0-9)
dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)
lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)
pb=NUM number of position bits (0-4; 2)
mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)
nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)
mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--lzma1[=OPTS] LZMA1 ou LZMA2; OPTS é uma lista separada por vírgulas com zero ou
--lzma2[=OPTS] mais das seguintes opções (uso válido; padrão):
preset=NUM reconfigurar opções para o valor inicial NUM (0-9)
dict=NUM tamanho do dicionário (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM número literal de bits em contexto (0-4; 3)
lp=NUM número literal de bits de posição (0-4; 0)
pb=NUM número de bits de posição (0-4; 2)
mode=MODE modo de compressão (rápido, normal; normal)
nice=NUM bom comprimento de match (2-273; 64)
mf=NAME localizador de match (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM máxima nível de busca; 0=automática (padrão)
|
|
Translated by
andbelo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1145
|
|
63.
|
|
|
--x86[=OPTS] x86 BCJ filter
--powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)
--ia64[=OPTS] IA64 (Itanium) BCJ filter
--arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only)
--armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)
--sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter
Valid OPTS for all BCJ filters:
start=NUM start offset for conversions (default=0)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--x86[=OPTS] filtro x86 BCJ
--powerpc[=OPTS] filtro PowerPC BCJ (somente grande endian)
--ia64[=OPTS] filtro IA64 (Itanium) BCJ
--arm[=OPTS] filtro ARM BCJ (somente pequeno endian)
--armthumb[=OPTS] filtro ARM-Thumb BCJ (somente pequeno endian)
--sparc[=OPTS] filtro SPARC BCJ
OPTS válidas para todos os filtros BCJ:
start=NUM diferença inicial para conversões (padrão=0)
|
|
Translated by
andbelo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1160
|
|
64.
|
|
|
--delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):
dist=NUM distance between bytes being subtracted
from each other (1-256; 1)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--delta[=OPÇÕES] filtro delta; OPÇÕES válidas (valores válidos, padrão):
dist=NÚM distância entre bytes sendo subtraído
de cada um (1-256; 1)
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1095
|
|
65.
|
|
|
Other options:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Outras opções:
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1103
|
|
66.
|
|
|
-q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too
-v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-q, --quiet suprime avisos, use duas vezes para suprimir erros também
-v, --verbose ser detalhado; use duas vezes para ainda mais detalhes
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1106
|
|
67.
|
|
|
-Q, --no-warn make warnings not affect the exit status
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-Q, --no-warn faz os avisos não afetarem o status de saída
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1111
|
|
68.
|
|
|
--robot use machine-parsable messages (useful for scripts)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--robot usa mensagens analisáveis por máquina (útil p/ scripts)
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1113
|
|
69.
|
|
|
--info-memory display the memory usage limit and exit
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--info-memory mostra o limite de uso de memória and encerra
|
|
Translated by
andbelo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/xz/message.c:1200
|