Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
6069 of 94 results
60.
-M, --memory=NUM use roughly NUM bytes of memory at maximum; 0 indicates
the default setting, which is 40 % of total RAM
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-M, --memory=NUM use roughly NUM bytes of memória at maximum; 0 indicates
the default setting, which is 40 % of total RAM
Translated by andbelo
Reviewed by André Gondim
61.

Custom filter chain for compression (alternative for using presets):
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Cadeia de filtros personalizada para compressão (alternativa à predefinição):
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/xz/message.c:1058
62.

--lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or
--lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default):
preset=NUM reset options to preset number NUM (0-9)
dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)
lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)
pb=NUM number of position bits (0-4; 2)
mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)
nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)
mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

--lzma1[=OPTS] LZMA1 ou LZMA2; OPTS é uma lista separada por vírgulas com zero ou
--lzma2[=OPTS] mais das seguintes opções (uso válido; padrão):
preset=NUM reconfigurar opções para o valor inicial NUM (0-9)
dict=NUM tamanho do dicionário (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM número literal de bits em contexto (0-4; 3)
lp=NUM número literal de bits de posição (0-4; 0)
pb=NUM número de bits de posição (0-4; 2)
mode=MODE modo de compressão (rápido, normal; normal)
nice=NUM bom comprimento de match (2-273; 64)
mf=NAME localizador de match (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM máxima nível de busca; 0=automática (padrão)
Translated by andbelo
Reviewed by André Gondim
Located in src/xz/message.c:1145
63.

--x86[=OPTS] x86 BCJ filter
--powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)
--ia64[=OPTS] IA64 (Itanium) BCJ filter
--arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only)
--armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)
--sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter
Valid OPTS for all BCJ filters:
start=NUM start offset for conversions (default=0)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

--x86[=OPTS] filtro x86 BCJ
--powerpc[=OPTS] filtro PowerPC BCJ (somente grande endian)
--ia64[=OPTS] filtro IA64 (Itanium) BCJ
--arm[=OPTS] filtro ARM BCJ (somente pequeno endian)
--armthumb[=OPTS] filtro ARM-Thumb BCJ (somente pequeno endian)
--sparc[=OPTS] filtro SPARC BCJ
OPTS válidas para todos os filtros BCJ:
start=NUM diferença inicial para conversões (padrão=0)
Translated by andbelo
Reviewed by André Gondim
Located in src/xz/message.c:1160
64.

--delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):
dist=NUM distance between bytes being subtracted
from each other (1-256; 1)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

--delta[=OPÇÕES] filtro delta; OPÇÕES válidas (valores válidos, padrão):
dist=NÚM distância entre bytes sendo subtraído
de cada um (1-256; 1)
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/xz/message.c:1095
65.

Other options:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Outras opções:
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in src/xz/message.c:1103
66.
-q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too
-v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-q, --quiet suprime avisos, use duas vezes para suprimir erros também
-v, --verbose ser detalhado; use duas vezes para ainda mais detalhes
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/xz/message.c:1106
67.
-Q, --no-warn make warnings not affect the exit status
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Q, --no-warn faz os avisos não afetarem o status de saída
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/xz/message.c:1111
68.
--robot use machine-parsable messages (useful for scripts)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--robot usa mensagens analisáveis por máquina (útil p/ scripts)
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/xz/message.c:1113
69.
--info-memory display the memory usage limit and exit
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--info-memory mostra o limite de uso de memória and encerra
Translated by andbelo
Reviewed by André Gondim
Located in src/xz/message.c:1200
6069 of 94 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4nd0r3ss, André Gondim, Headhog, José Ricardo, Norgeon, Rafael Fontenelle, Saladino de Brito Neto, Tiago Hillebrandt, andbelo.