Translations by Milan Slovák
Milan Slovák has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
231. |
PEM key file had no end tag '%s'.
|
|
2009-06-03 |
Súbor kľúč PEM nemá koncovú značku '%s'.
|
|
232. |
Doesn't look like a PEM private key file.
|
|
2009-06-03 |
Nevyzerá ako PEM súboru osobného kľúča.
|
|
233. |
Not enough memory to store PEM file data.
|
|
2009-06-03 |
Nedostatok pamäte na uloženie dát PEM súboru .
|
|
235. |
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
|
|
2009-06-03 |
Poškodený PEM súbor: neznámy Proc-Type tag '%s'.
|
|
240. |
Could not decode private key.
|
|
2009-06-03 |
Nemožno dekódovať súkromný kľúč.
|
|
241. |
PEM certificate '%s' had no end tag '%s'.
|
|
2009-06-03 |
PEM certifikát '%s' nemá koncovú značku '%s'
|
|
242. |
Failed to decode certificate.
|
|
2009-06-03 |
Nepodarilo sa dekódovať osvedčenia.
|
|
243. |
Not enough memory to store certificate data.
|
|
2009-06-03 |
Nedostatok pamäte pre uloženie údajov certifikátu .
|
|
246. |
Not enough memory to store the IV.
|
|
2009-06-03 |
Nedostatok pamäte pre uloženie IV.
|
|
248. |
Private key cipher '%s' was unknown.
|
|
2009-06-03 |
Šifra osobného kľúča '%s' je neznáma.
|
|
249. |
Not enough memory to decrypt private key.
|
|
2009-06-03 |
Nedostatok pamäte na rozšifrovanie osobného kľúča.
|
|
250. |
Unable to determine private key type.
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa určiť typ osobného kľúča.
|
|
251. |
Not enough memory to store decrypted private key.
|
|
2009-06-03 |
Nedostatok pamäte pre uloženie osobného kľúča.
|
|
252. |
Failed to initialize the crypto engine.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo spustenie šifrovacieho engine.
|
|
253. |
Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo spustenie MD5 engine: %s / %s.
|
|
255. |
Not enough memory for decrypted key buffer.
|
|
2009-06-03 |
Nedostatok pamäte pre pamäť dešifrovacieho kľúča
|
|
256. |
Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo spustenie kontextu dekódovania šifry: %s / %s.
|
|
257. |
Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo nastavenie symetrického kľúča pre dekódovánie: %s / %s.
|
|
258. |
Failed to set IV for decryption: %s / %s.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo nastavenie IV pre dešifrovanie %s / %s.
|
|
259. |
Failed to decrypt the private key: %s / %s.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo dešifrovanie osobného kľúča: %s / %s.
|
|
261. |
Failed to decrypt the private key.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo dešifrovanie osobného kľúča.
|
|
267. |
Error initializing certificate data: %s
|
|
2009-06-03 |
Chyba spustenia dát certifikátu: %s
|
|
268. |
Couldn't decode certificate: %s
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa dekódovať certifikát: %s
|
|
269. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa spustiť PKCS#12 dekodér: %s
|
|
270. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %s
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa dekódovať PKCS#12 súbor: %s
|
|
271. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %s
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa overiť PKCS#12 súbor: %s
|
|
272. |
Failed to initialize the crypto engine: %d.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo spustenie šifrovacieho engine: %d.
|
|
273. |
Failed to initialize the MD5 context: %d.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo spustenie MD5 kontext: %d.
|
|
275. |
Failed to initialize the decryption cipher slot.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo spustenie slotu dekódovacej šifry
|
|
276. |
Failed to set symmetric key for decryption.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo nastavenie symetrického kľúča pre dešifrovanie.
|
|
277. |
Failed to set IV for decryption.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo nastavenie IV pre dešifrovanie.
|
|
278. |
Failed to initialize the decryption context.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo spustenie dešifrovacieho kontextu.
|
|
279. |
Failed to decrypt the private key: %d.
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa dešifrovať osobný kľúč: %d.
|
|
281. |
Failed to finalize decryption of the private key: %d.
|
|
2009-06-03 |
Zlyhalo dokončenie dešifrovania osobného kľúča: %d.
|
|
288. |
Couldn't decode certificate: %d
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa dekódovať certifikát: %d
|
|
289. |
Couldn't convert password to UCS2: %d
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa konvertovať heslo na UCS2: %d
|
|
290. |
Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa spustiť PKCS#12 dekodér: %d
|
|
291. |
Couldn't decode PKCS#12 file: %d
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa dekódovať PKCS#12 súbor: %d
|
|
292. |
Couldn't verify PKCS#12 file: %d
|
|
2009-06-03 |
Nedá sa overiť PKCS#12 súbor: %d
|
|
319. |
error processing netlink message: %s
|
|
2009-06-03 |
chyba pri zpracovaní správy netlink: %s
|
|
321. |
unable to connect to netlink for monitoring link status: %s
|
|
2009-06-03 |
nedá sa pripojiť k netlinku pre sledovanie stavu spojenia: %s
|
|
323. |
unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s
|
|
2009-06-03 |
nedá sa alokovať ovládanie netlinku pre sledovanie stavu spojenia: %s
|
|
324. |
unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s
|
|
2009-06-03 |
nedá sa alokovať vyrovnávajúca pamäť netlinku pre sledovanie stavu spojenia: %s
|
|
326. |
error updating link cache: %s
|
|
2009-06-03 |
chyba pri aktualizácii link cache: %s
|
|
327. |
Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.
|
|
2009-06-03 |
Chybné nastavenia. Prosím použi --pomocníka pre správne nastavenia.
|
|
329. |
# Created by NetworkManager
|
|
2009-06-03 |
# Vytvorené NetworkManažérom
|
|
330. |
# Merged from %s
|
|
2009-06-03 |
# Zlúčené z %s
|
|
337. |
NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers.
|
|
2009-06-03 |
Poznámka: libc resolver nemôže podporovat viac ako 3 nameservery.
|
|
338. |
The nameservers listed below may not be recognized.
|
|
2009-06-03 |
Nameservery uvedené v zozname nižšie neboli rozpoznané.
|
|
339. |
Auto %s
|
|
2009-06-03 |
Auto %s
|