Translations by Eugene Roskin
Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Generate profile for the given program
|
|
2016-03-29 |
Создать профиль для заданной программы
|
|
2. |
path to profiles
|
|
2016-03-29 |
расположение профилей
|
|
3. |
path to logfile
|
|
2016-03-29 |
расположение файла журнала
|
|
4. |
name of program to profile
|
|
2016-03-29 |
имя программы для профилирования
|
|
5. |
The logfile %s does not exist. Please check the path
|
|
2016-03-29 |
Файл журнала %s не существует. Проверьте адрес расположения файла
|
|
6. |
It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again.
|
|
2016-03-29 |
Вероятно AppArmor не выполняется. Пожалуйста, включите AppArmor и повторите снова.
|
|
10. |
Before you begin, you may wish to check if a
profile already exists for the application you
wish to confine. See the following wiki page for
more information:
|
|
2016-03-29 |
Перед тем как начать, вы можете проверить
существование профиля для приложения,
которое вы хотите ограничить. Дополнительная
информация содержится на веб-сайте:
|
|
11. |
Please start the application to be profiled in
another window and exercise its functionality now.
Once completed, select the "Scan" option below in
order to scan the system logs for AppArmor events.
For each AppArmor event, you will be given the
opportunity to choose whether the access should be
allowed or denied.
|
|
2016-03-29 |
Пожалуйста, запустите требуемое для
профилирования приложения в другом окне
и проверьте его работоспособность.
После завершения, выберите параметр "Scan",
чтобы проверить события AppArmor в
системном журнале.
Для каждого события AppArmor, вам будет дана
возможность выбора делегирования доступа
или отказа в доступе.
|
|
12. |
Profiling
|
|
2013-11-19 |
Профилирование
|
|
13. |
Reloaded AppArmor profiles in enforce mode.
|
|
2016-03-29 |
Повторная загрузка профилей AppArmor в принудительном режиме.
|
|
14. |
Please consider contributing your new profile!
See the following wiki page for more information:
|
|
2016-03-29 |
Пожалуйста, поделитесь вашим новым профилем!
Дополнительные сведения на веб-сайте:
|
|
15. |
Finished generating profile for %s.
|
|
2013-11-19 |
Создание профиля %s завершено.
|
|
16. |
Process log entries to generate profiles
|
|
2016-03-29 |
Обработать записи журнала для создания профилей
|
|
17. |
mark in the log to start processing after
|
|
2016-03-29 |
отметить в журнале, чтобы начать обработку после
|
|
18. |
Cleanup the profiles for the given programs
|
|
2016-03-29 |
Очистить профили для заданных программ
|
|
19. |
name of program
|
|
2016-03-29 |
имя программы
|
|
20. |
Silently overwrite with a clean profile
|
|
2016-03-29 |
Заменить чистым профилем без запросов
|
|
21. |
Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles
|
|
2016-03-29 |
Выполнить двух или трёхэтапное объединение заданных профилей
|
|
22. |
your profile
|
|
2016-03-29 |
ваш профиль
|
|
23. |
base profile
|
|
2016-03-29 |
базовый профиль
|
|
24. |
other profile
|
|
2016-03-29 |
другой профиль
|
|
25. |
The following local profiles were changed. Would you like to save them?
|
|
2016-03-29 |
Следующие локальные профили изменены. Вы действительно хотите сохранить их?
|
|
26. |
Path
|
|
2013-11-19 |
Расположение
|
|
27. |
Select the appropriate mode
|
|
2016-03-29 |
Выберите соответствующий режим
|
|
28. |
Unknown selection
|
|
2016-03-29 |
Неизвестный выбор
|
|
29. |
File includes
|
|
2016-03-29 |
Файл включает
|
|
30. |
Select the ones you wish to add
|
|
2016-03-29 |
Укажите, что вы хотите добавить
|
|
31. |
Adding %s to the file.
|
|
2016-03-29 |
Прикрепление %s к файлу.
|
|
32. |
unknown
|
|
2016-03-29 |
неизвестно
|
|
33. |
Deleted %s previous matching profile entries.
|
|
2013-11-19 |
Удалены %s предыдущие совпадающие записи профиля.
|
|
34. |
Profile
|
|
2013-11-19 |
Профиль
|
|
37. |
Adding %s to profile.
|
|
2016-03-29 |
Добавление %s в профиль.
|
|
40. |
(owner permissions off)
|
|
2013-11-19 |
(разрешения владельца отключены)
|
|
41. |
(force new perms to owner)
|
|
2013-11-19 |
(принудительно назначить новые разрешения владельцу)
|
|
43. |
Old Mode
|
|
2013-11-19 |
Устаревший режим
|
|
44. |
New Mode
|
|
2013-11-19 |
Новый режим
|
|
46. |
Mode
|
|
2013-11-19 |
Режим
|
|
47. |
Adding %(path)s %(mod)s to profile
|
|
2016-03-29 |
Добавление %(path)s %(mod)s в профиль
|
|
48. |
Enter new path:
|
|
2013-11-19 |
Введите новый адрес:
|
|
50. |
Socket Type
|
|
2016-03-29 |
Тип Socket
|
|
51. |
Adding %s to profile
|
|
2016-03-29 |
Добавление %s в профиль
|
|
52. |
Adding network access %(family)s %(type)s to profile.
|
|
2016-03-29 |
Добавление сетевого доступа %(family)s %(type)s в профиль.
|
|
53. |
Denying network access %(family)s %(type)s to profile
|
|
2016-03-29 |
Отказ в сетевом доступе %(family)s %(type)s к профилю
|
|
54. |
Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements
|
|
2016-03-29 |
Создать базовый профиль AppArmor по предполагаемым требованиям
|
|
55. |
overwrite existing profile
|
|
2016-03-29 |
заменить существующий профиль
|
|
56. |
Switch the given programs to audit mode
|
|
2016-03-29 |
Переключить заданные программы в режим аудита
|
|
57. |
remove audit mode
|
|
2016-03-29 |
удалить режим аудита
|
|
58. |
Show full trace
|
|
2016-03-29 |
Показать полноценное отслеживание
|
|
59. |
Switch the given program to complain mode
|
|
2016-03-29 |
Переключить заданную программу в претензионный режим
|
|
60. |
Switch the given program to enforce mode
|
|
2016-03-29 |
Переключить заданную программу в принудительный режим
|