Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
7281 of 177 results
72.
RESCUING A BROKEN SYSTEM
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
EIN DEFEKTES SYTEM RETTEN
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in help.xml:281 help.xml:327
73.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
type: Content of: <reference><refentry><refsection><title>
Verwenden Sie eine dieser Startmethoden, um eine vorhandene Installation zu reparieren.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in help.xml:285
74.
rescue
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
rescue
Translated by Ralph D. Ungermann
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in help.xml:289
75.
Rescue a broken system
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
Ein defektes System retten
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in help.xml:290
76.
Boot into rescue mode.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
Rettungsmodus starten.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in help.xml:292
77.
boot: rescue acpi=off
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
boot: rescue acpi=off
Translated and reviewed by Ralph D. Ungermann
Located in help.xml:303
78.
There is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc provides a complete user environment, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Es gibt keinen besonderen Rettungsmodus auf dieser CD. Da die CD allerdings eine vollständige Benutzerumgebung enthält, ist es möglich, dass Sie Befehlszeilen- und/oder grafische Werkzeuge verwenden, um ein defektes System zu retten, oder mit einem Webbrowser im Internet nach Hilfe suchen. Für die meisten Probleme, die Ihr System daran hindern könnten, zu starten, existieren umfangreiche Hilfeanleitungen im Internet.
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in help.xml:334
79.
<keycap>F5</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F5</keycap>
Translated by Oliver Old
Reviewed by Daniel Schury
Located in help.xml:355
80.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
SPEZIELLE STARTPARAMETER - ÜBERSICHT
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in help.xml:356
81.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Auf manchen Systemen müssen Sie vielleicht in der <literal>boot:</literal>-Eingabeaufforderung einen Parameter angeben, damit das System starten kann.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in help.xml:363
7281 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Babak Manssouri, Christian Kujau, Daniel Schury, DenMAn, Dennis Baudys, Dylan Taylor, Emil Blume, Frederik Schwarzer, Jochen Skulj, Lutz Horn, MartinK, Matthias Fasching, Niklas Mevenkamp, Oliver Old, On-The-Fly, Ralph D. Ungermann, T-Moe, Thomas Beyer, Wolf Goetze, haraldkl, pilot-lg-747, shegman.