Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
3746 of 177 results
37.
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Vi necesas havi spacon en via disko por krei novan subdiskon de almenaŭ 5 Gigabajtoj por instali la defaŭtan Ubuntu komputilan labortablon aŭ malplie 500 Megabajtoj por minimuma servila instalado. Vi necesos pli da spaco por instali aldonaj pakaĵoj, laŭ kion vi volas fari kun via nova sistemo Ubuntu.
Translated and reviewed by Gabriel Calegari
Located in help.xml:123
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Por pli da informoj, vidu la Instal-manlibron aŭ la oftajn demandojn; ambaŭ dokumentoj disponeblas ĉe la retejo de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Por pli da informoj, vidu la Instal-manlibron aŭ la Oftajn Demandojn; ambaŭ dokumentoj haveblas je la retejo de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
Suggested by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in help.xml:131 help.xml:732
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Vi bezonas almenaŭ 384 megabajtojn da ĉefmemoro por uzi ĉi tiun vivan Ubuntu-sistemon.
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Vi bezonas almenaŭ 384 megabajtojn da ĉefmemoro por uzi tiun ĉi vivan Ubuntu-sistemon.
Suggested by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in help.xml:137
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
La viva sistemo ne postulas ajnan lokon sur via fiksita disko. Tamen, ekzistantaj Linuksaj permut-subdiskoj estos uzataj, se disponeblaj.
Translated by Patrick (Petriko) Oudejans
Reviewed by Michael Moroni
In upstream:
La viva sistemo ne postulas ajnan lokon sur via fiksita disko. Tamen, ekzistantaj Linuksaj permut-subdiskoj (swap) estos uzataj, se disponeblaj.
Suggested by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in help.xml:142
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Vidu la oftajn demandojn por pli da informoj; ĉi tiu dokumento disponeblas ĉe la retejo de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Vidu la Oftajn Demandojn por pli da informoj; tiu ĉi dokumento haveblas je la retejo de Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
Suggested by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in help.xml:147 help.xml:738
42.
Thank you for choosing Ubuntu!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Dankon pro la elekto de Ubuntu!
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in help.xml:152
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Premu <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">stirklavon kaj F kaj poste 1</phrase> por la helpindekso aŭ ENIGAN KLAVON por ${BOOTPROMPT}
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Premu <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">stirklavon kaj F kaj poste 1</phrase> por la helpindekso, aŭ ENIGI por ${BOOTPROMPT}
Suggested by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in help.xml:156 help.xml:268 help.xml:314 help.xml:343 help.xml:417 help.xml:524 help.xml:597 help.xml:687 help.xml:743 help.xml:799
44.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Premu F1 por la helpindekso, aŭ eskapan klavon por eliri helpon.
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Premu F1 por la helpindekso, aŭ Eskapon por fini helpon.
Suggested by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in help.xml:161 help.xml:273 help.xml:319 help.xml:348 help.xml:422 help.xml:529 help.xml:602 help.xml:692 help.xml:748 help.xml:804
45.
<keycap>F3</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F3</keycap>
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in help.xml:168
46.
BOOT METHODS
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
PRAŜARGO-METODOJ
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in help.xml:169
3746 of 177 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Colin Watson, Gabriel Calegari, Kristjan SCHMIDT, Michael Moroni, Patrick (Petriko) Oudejans.