Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 152 results
1.
Debian %s version %s.
2011-04-12
Debian %s verzija %s.
6.
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
2011-04-12
nepoznata Debian arhitektura %s, morate navesti i vrstu GNU sistema
7.
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
2011-04-12
nepoznata vrsta GNU sistema %s, morate navesti i Debian arhitekturu
14.
unable to execute %s
2011-04-12
ne mogu da izvršim %s
18.
Usage: %s [<command>]
2012-12-17
Upotreba:%s [<command>]
20.
two commands specified: --%s and --%s
2011-04-12
dvije komande navedene: --%s i --%s
21.
%s needs a parameter
2011-04-12
%s zahtijeva parametar
34.
unknown option or argument %s
2011-04-12
nepoznata opcija ili argument %s
38.
source package
2011-04-12
izvorni paket
39.
source version
2011-04-12
izvorna verzija
41.
source changed by
2011-04-12
izvor promijenio
46.
building a source package without cleaning up as you asked; it might contain undesired files
2012-12-08
gradim izvorni paket bez čišćenja kao što si tražio, bi to moglo sadržavati neželjene datoteke
63.
cannot open %s
2011-04-12
ne mogu otvoriti %s
71.
full upload; Debian-native package (full source is included)
2011-10-05
puno slanje; Debian-native paketa (puni izvori su uključeni)
72.
binary and diff upload (original source NOT included)
2011-10-05
binary i diff slanje (orginalni izvori NISU uključeni)
73.
full upload (original source is included)
2011-10-05
puno slanje (orginalni izvori su uključeni)
74.
%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at least '%s' seems to be missing)
2012-12-08
% s mora biti ažuriran kako bi podržao gradnju ciljeva za arhitekture i nezavisnih ciljeva (barem '% s' izgleda kao da nedostaje)
81.
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority> Options: -f<files-list-file> write files here instead of debian/files. -?, --help show this help message. --version show the version.
2012-12-08
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority> Options: -f<files-list-file> pisati datoteke ovdje umjesto debian/files. -?, --help pokazuje ovu Pomoć poruku. --version pokazuje verziju.
84.
cannot write %s
2011-04-12
ne mogu pisati %s
85.
install new files list file
2011-10-05
instaliraj datoteku s popisom novihdatoteka
90.
the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)
2011-10-05
trenutna verzija (%s) je ranija od prethodne (%s)
91.
missing Section for source files
2011-10-12
nedostaje odjeljak za izvorne datoteke
93.
%s is empty
2011-04-12
%s je prazno
102.
package %s listed in files list but not in control info
2011-10-12
Paket %s naveden u popisu, ali ne i u kontrolnom infu
104.
package %s has section %s in control file but %s in files list
2011-10-12
paket %s ima dio %s u kontrolnoj datoteci ali je %s u popisu datoteka
105.
missing Priority for binary package %s; using '-'
2011-10-12
nedostaje Prioritet za binarie paket %s; koristeći '-'
106.
package %s has priority %s in control file but %s in files list
2011-10-12
Paket %s ima prioritet %s u kontrolnoj datoteci ali je %s u popisu datoteka
114.
package %s:
2011-04-12
paket %s:
120.
cannot stat %s
2011-10-12
ne mogu odrediti stanje %s
123.
pattern '%s' did not match any file
2012-12-08
Uzorak '% s' ne odgovara ni jednoj datoteci
126.
<standard output>
2011-04-12
<standardni izlaz>
128.
some libraries disappeared in the symbols file: %s
2011-10-12
Neke biblioteke su nestale u simbolnoj datoteci: %s
130.
see diff output below
2011-10-12
pogledaj diff izlaz ispod
131.
some symbols or patterns disappeared in the symbols file: %s
2011-10-12
Neki simboli ili uzorci su nestali u datoteci simbola: %s
132.
the generated symbols file is empty
2012-04-14
generisana datoteka simbola je prazna
133.
%s doesn't match completely %s
2011-10-12
%s ne odgovara u potpunosti %s
134.
no debian/symbols file used as basis for generating %s
2011-10-12
debian/symbols datoteaka nije korištena kao osnova za generisanje %s
135.
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or later for copying conditions. There is NO warranty.
2011-04-12
Ovo je slobodan program, vidi GNU Opće javne licence verzije 2 ili kasnije za uslove kopiranja. Nema garancije.
139.
Usage: %s [<option>...] <file>...
2011-10-12
Upotreba: %s [<opcija>...] <datoteka>...
141.
cannot find '%s'
2011-04-12
ne mogu da nađem ‘%s’
144.
bad package control information for '%s'
2011-10-12
loše kontrolne informacije paketa za '%s'
145.
assuming section '%s' for '%s'
2011-10-12
pretpostavljena sekcija '%s' za '%s'
149.
no such directory '%s', try --create-dir (-c) option
2011-10-12
nema direktorija '%s', pokušajte --create-dir (-c) opciju
150.
skipping '%s'
2011-04-12
preskačem'%s'
160.
takes no non-option arguments
2012-04-15
uzima neopcijske argumente
164.
cannot fork for %s
2011-04-12
ne mogu se granati na %s
171.
one to three arguments expected
2012-04-15
očekivan jedan do tri argumenta
178.
Packages in override file with incorrect old maintainer value:
2011-10-13
Paket u datoteci za promjenju sa neispravnim starim održavateljem:
2011-10-12
179.
Packages specifying same maintainer as override file:
2011-10-12
paketi određuju iste održavatelje kao datoteka koja nadjačava: