Translations by Guillem Jover

Guillem Jover has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 518 results
4.
Commands: -l, --list list variables (default). -L, --list-known list valid architectures (matching some criteria). -e, --equal <arch> compare with host Debian architecture. -i, --is <arch-wildcard> match against host Debian architecture. -q, --query <variable> prints only the value of <variable>. -s, --print-set print command to set environment variables. -u, --print-unset print command to unset environment variables. -c, --command <command> set environment and run the command in it. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Ordres: -l, --list llista variables (predeterminat). -L, --list-known llista arquitectures vàlides (combinant alguns criteris). -e, --equal <arq> compara amb l'arquitectura amfitrió de Debian. -i, --is <comodí-arq> concorda amb l'arquitectura amfitrió de Debian. -q, --query <variable> mostra només el valor de <variable>. -s, --print-set mostra ordres per assignar les variables d'entorn. -u, --print-unset mostra ordres per suprimir les variables d'entorn. -c, --command <ordre> configura l'entorn i executa-hi l'ordre. -?, --help mostra aquest missatge d'ajuda. --version mostra la versió.
5.
Options: -a, --host-arch <arch> set host Debian architecture. -t, --host-type <type> set host GNU system type. -A, --target-arch <arch> set target Debian architecture. -T, --target-type <type> set target GNU system type. -W, --match-wildcard <arch-wildcard> restrict architecture list matching <arch-wildcard>. -B, --match-bits <arch-bits> restrict architecture list matching <arch-bits>. -E, --match-endian <arch-endian> restrict architecture list matching <arch-endian>. --print-format <format> use <format> for --print-set and --print-unset, allowed values: shell (default), make. -f, --force force flag (override variables set in environment).
2022-05-19
Opcions: -a, --host-arch <arq> estableix l'arquitectura amfitrió de Debian. -t, --host-type <tipus> estableix el tipus de sistema amfitrió GNU. -A, --target-arch <arq> estableix l'arquitectura objectiu de Debian. -T, --target-type <tipus> estableix el tipus de sistema objectiu GNU. -W, --match-wildcard <arq-comodí> restringeix la llista d'arquitectures concordant amb <arq-comodí>. -B, --match-bits <arq-bits> restringeix la llista d'arquitectures concordant amb <arq-bits>. -E, --match-endian <arq-endian> restringeix la llista d'arquitectures concordant amb <arq-endian>. --print-format <format> empra <format> per --print-set i --print-unset, valors admesos: shell (per defecte), make. -f, --force senyalador de forçat (sobreescriu les variables de l'entorn).
6.
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
2015-01-17
la arquitectura de Debian %s és desconeguda, també heu d'especificar el tipus de sistema GNU
7.
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
2015-01-17
el tipus de sistema GNU %s és desconegut, també heu d'especificar la arquitectura de Debian
8.
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
2015-01-17
el tipus de sistema GNU predeterminat per a la arquitectura de Debian %s és desconegut
9.
default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
2015-01-17
el tipus de sistema GNU predeterminat %s per a la arquitectura de Debian %s no coincideix amb el tipus de sistema GNU especificat %s
10.
%s is not a supported print format
2022-05-19
%s no és un mètode de format de mostra admès
12.
unknown option '%s'
2015-07-28
l'opció «%s» és desconeguda
13.
specified GNU system type %s does not match CC system type %s, try setting a correct CC environment variable
2017-06-05
el tipus de sistema GNU %s especificat no correspon amb el tipus de sistema del CC %s, proveu a especificar una variable d'entorn CC correcta
24.
Options passed to dpkg-architecture: -a, --host-arch <arch> set the host Debian architecture. -t, --host-type <type> set the host GNU system type. --target-arch <arch> set the target Debian architecture. --target-type <type> set the target GNU system type.
2017-06-05
Opcions passades a dpkg-architecture: -a, --host-arch <arq> estableix l'arquitectura amfitrió de Debian. -t, --host-type <tipus> estableix el tipus de sistema amfitrió GNU. --target-arch <arq> estableix l'arquitectura objectiu de Debian. --target-type <tipus> estableix el tipus de sistema objectiu GNU.
25.
Options passed to dpkg-genchanges: -si source includes orig, if new upstream (default). -sa source includes orig, always. -sd source is diff and .dsc only. -v<version> changes since version <version>. -m, --source-by=<maint> maintainer for this source or build is <maint>. --build-by=<maint> ditto. -e, --release-by=<maint> maintainer for this change or release is <maint>. --changed-by=<maint> ditto. -C<descfile> changes are described in <descfile>. --changes-option=<opt> pass option <opt> to dpkg-genchanges.
2022-12-03
Opcions passades a dpkg-genchanges: -si el font inclou l'orig, si és un nou original (predeterminat). -sa el font inclou l'orig, sempre. -sd el font és només el diff i el .dsc. -v<versió> inclou canvis des de la versió <versió>. -m, --source-by=<mantenidor> el mantenidor del codi o de la construcció és <mantenidor>. --build-by=<mantenidor> ídem. -e, --release-by=<mantenidor> el mantenidor d'aquest canvi o llançament és <mantenidor>. --changed-by=<mantenidor> ídem. -C<fitxerdesc> els canvis es descriuen a <fitxerdesc>. --changes-option=<opció> passa l'opció <opció> a dpkg-genchanges.
26.
Options passed to dpkg-source: -sn force Debian native source format. -s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation. -z, --compression-level=<level> compression level to use for source. -Z, --compression=<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma). -i, --diff-ignore[=<regex>] ignore diffs of files matching <regex>. -I, --tar-ignore[=<pattern>] filter out files when building tarballs. --source-option=<opt> pass option <opt> to dpkg-source.
2017-06-05
Opcions passades a dpkg-source: -sn força el format de font nadiu de Debian. -s[sAkurKUR] vegeu dpkg-source per a més informació. -z, --compression-level=<nivell> nivell de compressió per al font. -Z, --compression=<compressor> tipus de compressió per al font (gz|xz|bzip2|lzma). -i, --diff-ignore[=<regex>] ignora els diffs de fitxers que concorden amb regex. -I, --tar-ignore[=<patró>] filtra fitxers al construir l'arxiu tar. --source-option=<opció> passa l'opció <opció> a dpkg-source.
27.
missing .buildinfo filename
2022-05-19
manca el nom de fitxer «.buildinfo»
28.
passing %s via %s is not supported; please use %s instead
2022-05-19
no s'admet passar %s via %s; empreu %s
29.
missing .changes filename
2022-05-19
manca el nom de fitxer «.changes»
32.
%s is deprecated; it is without effect
2022-05-19
%s és obsolet; no té efecte
33.
-s%s is deprecated; always using gpg style interface
2015-01-17
-s%s és obsolet; sempre s'utilitzarà la interfície d'estil gpg
35.
option %s is only meaningful with option %s
2019-07-10
l'opció %s només te sentit juntament amb l'opció %s
36.
check-command '%s' not found
2017-06-05
no s'ha trobat l'ordre-per-verificar «%s»
37.
sign-command '%s' not found
2017-06-05
no s'ha trobat l'ordre-per-signar «%s»
45.
(Use -d flag to override.)
2015-01-17
(Empreu el senyalador -d per a ometre-ho.)
46.
building a source package without cleaning up as you asked; it might contain undesired files
2015-01-17
s'esta construint un paquet font sense netejar-lo, com heu demanat; podria contenir fitxers no desitjats
47.
Press <enter> to start the signing process.
2017-06-05
Premeu la tecla de <retorn> per a començar el procés de signat.
48.
not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override
2015-01-17
no es signarà la construcció UNRELEASED; empreu --force-sign per a forçar-ho
50.
using a gain-root-command while being root
2015-01-17
s'està emprant una ordre-assolir-superusuari mentre s'és superusuari
51.
fakeroot not found, either install the fakeroot package, specify a command with the -r option, or run this as root
2015-01-17
no s'ha trobat fakeroot, instal·leu el paquet fakeroot, especifiqueu una ordre amb l'opció -r, o executeu-ho com superusuari
52.
gain-root-command '%s' not found
2017-06-05
no s'ha trobat l'ordre-assolir-superusuari «%s»
53.
disallowed target in %s field keyword "%s"
2022-05-19
no s'accepta l'objectiu en el camp %s amb la paraula clau “%s”
54.
%s field keyword "%s" is unknown in dpkg namespace
2022-05-19
la paraula clau “%2$s” desconeguda en el camp %1$s a l'espai de noms de dpkg
55.
%s field keyword "%s" is uppercase; use "%s" instead
2022-05-19
la paraula clau “%2$s” és en majúscules en el camp %1$s; empreu “%3$s”
56.
%s field keyword "%s" is invalid; use "%s" instead
2022-05-19
la paraula clau “%2$s” no és vàlida en el camp %1$s; empreu “%3$s”
57.
%s field keyword "%s" is unknown
2022-05-19
la paraula clau “%2$s” és desconeguda en el camp %1$s
58.
field %s contains duplicate keyword "%s"
2022-05-19
la paraula clau “%2$s” és duplicada en el camp %1$s
59.
%s field contains both global and implementation specific keywords
2019-07-10
el camp %s conté paraules clau globals i especifiques d'implementació
60.
unknown %% substitution in hook: %%%s
2015-01-17
la substitució %% és desconeguda en el lligam: %%%s
61.
short OpenPGP key IDs are broken; please use key fingerprints in %s or %s instead
2019-07-10
els identificador de clau OpenPGP curts estan trencats; empreu empremtes de clau a %s o %s
62.
long OpenPGP key IDs are strongly discouraged; please use key fingerprints in %s or %s instead
2019-07-10
els identificadors de clau OpenPGP llargs estan descoratjats; empreu empremtes de clau a %s o %s
65.
cannot move %s to %s
2022-05-19
no es pot moure %s a %s
66.
failed to sign %s file: %s
2022-12-03
no s'ha pogut signar el fitxer «%s»: %s
74.
%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at least '%s' seems to be missing)
2015-01-17
s'ha d'actualitzar %s per admetre els objectius «build-arch» i «build-indep» (almenys sembla que manca «%s»)
76.
Options: -A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch. -B ignore Build-Depends-Indep and Build-Conflicts-Indep. -I ignore built-in build dependencies and conflicts. -d build-deps use given string as build dependencies instead of retrieving them from control file -c build-conf use given string for build conflicts instead of retrieving them from control file -a arch assume given host architecture -P profiles assume given build profiles (comma-separated list) --admindir=<directory> change the administrative directory. -?, --help show this help message. --version show the version.
2017-06-05
Opcions: -A ignora Build-Depends-Arch i Build-Conflicts-Arch. -B ignora Build-Depends-Indep i Build-Conflicts-Indep. -I ignora dependències i conflictes de construcció incorporades. -d <dep> empra la cadena donada com dependències de construcció en comptes d'obtenir-les del fitxer de control. -c <dep> empra la cadena donada com conflictes de construcció en comptes d'obtenir-les del fitxer de control. -a <arq> assumeix l'arquitectura amfitrió especificada. -P <perfils> assumeix els perfils de construcció especificats (llista de valors separats per comes). --admindir=<directori> canvia el directori administratiu. -?, --help mostra aquest missatge d'ajuda. --version mostra la versió.
77.
<control-file> is the control file to process (default: debian/control).
2015-01-17
<fitxer-control> és el fitxer de control a processar (predeterminat: debian/control).
78.
cannot parse %s field
2022-05-19
no es pot analitzar el camp %s
79.
Unmet build dependencies: %s
2017-06-05
Dependències de construcció no satisfetes: %s
80.
Build conflicts: %s
2017-06-05
Conflictes de construcció: %s
81.
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority> Options: -f<files-list-file> write files here instead of debian/files. -?, --help show this help message. --version show the version.
2015-01-17
Forma d'ús: %s [<opció>…] <nom-de-fitxer> <secció> <prioritat> Opcions: -f<fitxer-de-fitxers> escriu fitxers aquí en comptes de debian/files. -?, --help mostra aquest missatge d'ajuda. --version mostra la versió.
82.
need exactly a filename, section and priority
2015-01-17
es necessita exactament un nom de fitxer, una secció i una prioritat
83.
filename, section and priority may contain no whitespace
2015-01-17
el nom de fitxer, la secció i la prioritat no poden contenir espais blancs
85.
install new files list file
2015-01-17
no es pot instal·lar la nova llista de fitxers
86.
Options: --build=<type>[,...] specify the build <type>: full, source, binary, any, all (default is 'full'). -c<control-file> get control info from this file. -l<changelog-file> get per-version info from this file. -f<files-list-file> get .deb files list from this file. -F<changelog-format> force changelog format. -O[<buildinfo-file>] write to stdout (or <buildinfo-file>). -u<upload-files-dir> directory with files (default is '..'). --always-include-kernel always include Build-Kernel-Version. --always-include-path always include Build-Path. --admindir=<directory> change the administrative directory. -?, --help show this help message. --version show the version.
2019-07-10
--build=<tipus>[,…] especifica el <tipus> de construcció: full, source, binary, any, all (predeterminat a “full”). -c<fitxer-control> fitxer d'informació de control. -l<fitxer-registre> fitxer del registre de canvis. -f<fitxer-de-fitxers> fitxer amb la llista de fitxers a publicar. -F<format-registre> força el format del registre de canvis. -O[<fitxer-buildinfo>] escriu a stdout (o <fitxer-buildinfo>). -u<dir-publicació> directori amb fitxers a publicar (predeterminat a «..»). --always-include-kernel inclou sempre el camp Build-Kernel-Version. --always-include-path inclou sempre el camp Build-Path. --admindir=<directori> canvia el directori administratiu. -?, --help mostra aquest missatge d'ajuda. --version mostra la versió.