Translations by Jordi Mallach

Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 136 results
1.
Debian %s version %s.
2007-03-13
Debian %s versió %s.
2.
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or later for copying conditions. There is NO warranty.
2010-05-23
Aquest és programari lliure; vegeu la Llicència Pública General GNU versió 2 o posterior per a les condicions de còpia. NO hi ha garantia.
3.
Usage: %s [<option>...] [<command>]
2014-11-25
Forma d'ús: %s [<opció>…] [<ordre>]
11.
%s is not a supported variable name
2010-12-11
%s no és un nom de variable gestionat
14.
unable to execute %s
2014-11-25
no es pot executar %s
18.
Usage: %s [<command>]
2014-11-25
Format d'ús: %s [<ordre>]
20.
two commands specified: --%s and --%s
2010-12-11
s'ha especificat dos ordres: --%s i --%s
21.
%s needs a parameter
2010-12-11
%s requereix un paràmetre
22.
Usage: %s [<option>...]
2014-11-25
Forma d'ús: %s [<opció>…]
30.
unknown hook name %s
2014-11-25
el nom del lligam %s és desconegut
31.
missing hook %s command
2014-11-25
manca l'ordre del lligam %s
34.
unknown option or argument %s
2010-12-11
l'opció o argument %s és desconeguda
38.
source package
2010-12-11
paquet font
39.
source version
2010-12-11
versió del font
40.
source distribution
2014-11-25
distribució del font
41.
source changed by
2010-12-11
font canviat per
42.
host architecture
2010-12-11
arquitectura de l'amfitrió
43.
debian/rules is not executable; fixing that
2014-11-25
debian/rules no és executable: s'està corregint això
44.
build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting
2014-11-25
dependències/conflictes de construcció no satisfetes; s'està avortant
45.
(Use -d flag to override.)
2010-12-11
(Empreu el senyalador -d flag per a ometre-ho.)
49.
unable to determine %s
2010-12-11
no es pot determinar %s
63.
cannot open %s
2010-12-11
no es pot obrir %s
64.
cannot close %s
2010-12-11
no es pot tancar %s
67.
source-only upload: Debian-native package
2014-11-25
pujada de només font: paquet nadiu de Debian
68.
source-only, diff-only upload (original source NOT included)
2014-11-25
pujada de només font, només diff (NO s'inclou el codi font original)
69.
source-only upload (original source is included)
2014-11-25
pujada de només font (s'inclou el codi font original)
70.
binary-only upload (no source included)
2014-11-25
pujada de només binaris (no s'inclou el codi font)
71.
full upload; Debian-native package (full source is included)
2010-12-11
pujada sencera; paquet nadiu de Debian (s'inclou el codi font sencer)
72.
binary and diff upload (original source NOT included)
2010-12-11
pujada de binaris i diff (NO s'inclou el codi font original)
73.
full upload (original source is included)
2010-12-11
pujada sencera (s'inclou el codi font original)
75.
Usage: %s [<option>...] [<control-file>]
2010-12-11
Forma d'ús: %s [<opció>…] [<fitxer-control>]
84.
cannot write %s
2010-12-11
no es pot escriure %s
91.
missing Section for source files
2014-11-25
manca el camp Section pels fitxers font
92.
missing Priority for source files
2014-11-25
manca el camp Priority pels fitxers font
93.
%s is empty
2010-12-11
%s és buit
94.
not including original source code in upload
2010-12-11
no s'està incloent el codi font original a la pujada
99.
binary-only upload (no source code included)
2014-11-25
pujada de només binaris (no s'inclou el codi font)
103.
missing Section for binary package %s; using '-'
2014-11-25
manca el camp Section pel paquet binari %s; s'emprarà '-'
105.
missing Priority for binary package %s; using '-'
2014-11-25
manca el camp Priority pel paquet binari %s; s'emprarà '-'
108.
missing information for output field %s
2007-03-13
manca informació per al camp d'eixida %s
110.
illegal package name '%s': %s
2014-11-25
el nom de paquet «%s» és il·legal: %s
111.
package %s not in control info
2007-03-13
el paquet %s no és a la informació de control
114.
package %s:
2010-12-11
paquet %s:
116.
%s field of package %s:
2010-12-11
camp %s del paquet %s:
124.
can't read directory %s: %s
2014-11-25
no es pot llegir el directori %s: %s
125.
Dpkg::Shlibs::Objdump couldn't parse %s
2014-11-25
Dpkg::Shlibs::Objdump no ha pogut analitzar %s
126.
<standard output>
2010-12-11
<eixida estàndard>
133.
%s doesn't match completely %s
2010-12-11
%s no concorda completament amb %s
135.
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or later for copying conditions. There is NO warranty.
2010-12-11
Aquest és programari lliure; vegeu la Llicència Pública General GNU versió 2 o posterior per a les condicions de còpia. NO hi ha garantia.
137.
needs at least three arguments
2014-11-25
necessita almenys tres arguments