Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
133142 of 654 results
133.
%s doesn't match completely %s
%s no coincideix completament amb %s
Translated by Guillem Jover
Reviewed by JoanColl
In upstream:
%s no concorda completament amb %s
Suggested by Jordi Mallach
Located in scripts/dpkg-gensymbols.pl
134.
no debian/symbols file used as basis for generating %s
no s'ha emprat cap fitxer debian/symbols com a base per a generar %s
Translated by Guillem Jover
Located in scripts/dpkg-gensymbols.pl
135.
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aquest és programari lliure; vegeu la Llicència Pública General GNU versió 2 o posterior per a les condicions de còpia. NO hi ha garantia.
Translated by Jordi Mallach
Located in scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
136.
Usage: %s [<option>...] <old> <new-a> <new-b> [<out>]

Options:
-m, --merge-prereleases merge pre-releases together, ignores everything
after the last '~' in the version.
--merge-unreleased merge UNRELEASED entries together, ignoring their
version numbers.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Forma d'ús: %s [<opció> …] <antic> <nou-a> <nou-b> [<eixida>]

Opcions:
-m, --merge-prereleases fusiona prellançaments, omet qualsevol cosa
després de l'últim «~» a la versió.
--merge-unreleased fusiona entrades «UNRELEASED», omet les versions.
-?, --help mostra aquest missatge d'ajuda.
--version mostra la versió.
Translated by Guillem Jover
Located in scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
137.
needs at least three arguments
necessita almenys tres arguments
Translated by Jordi Mallach
Located in scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
138.
file arguments need to exist
els arguments fitxer han d'existir
Translated by Guillem Jover
Located in scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
139.
Usage: %s [<option>...] <file>...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Forma d'ús: %s [<opció>…] <fitxer>…
Translated by Jordi Mallach
Located in scripts/dpkg-name.pl
140.

Options:
-a, --no-architecture no architecture part in filename.
-o, --overwrite overwrite if file exists.
-k, --symlink don't create a new file, but a symlink.
-s, --subdir [dir] move file into subdirectory (use with care).
-c, --create-dir create target directory if not there (use with care).
-?, --help show this help message.
-v, --version show the version.

file.deb changes to <package>_<version>_<architecture>.<package_type>
according to the 'underscores convention'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Opcions:
-a, --no-architecture no afegeix la part d'arquitectura al nom de fitxer.
-o, --overwrite sobreescriu el fitxer si existeix.
-k, --symlink crear un enllaç simbòlic i no un fitxer nou.
-s, --subdir [<dir>] mou el fitxer al <dir> (empreu amb cura).
-c, --create-dir crea el <dir> destí si no existeix (empreu amb cura).
-?, --help mostra aquest missatge d'ajuda.
-v, --version mostra la versió.

fitxer.deb canvia a <paquet>_<versió>_<arquitectura>.<tipus_de_paquet>
d'acord amb la “convenció de caràcters de subratllat”.
Translated by Guillem Jover
Located in scripts/dpkg-name.pl
141.
cannot find '%s'
no s'ha trobat «%s»
Translated by Jordi Mallach
Located in scripts/dpkg-name.pl
142.
binary control file %s
fitxer de control binari %s
Translated by Jordi Mallach
Located in scripts/dpkg-name.pl
133142 of 654 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arnau, Guillem Jover, JoanColl, Jordi Mallach.