|
6.
|
|
|
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
|
|
|
|
la arquitectura de Debian %s és desconeguda, també heu d'especificar el tipus de sistema GNU
|
|
Translated by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
7.
|
|
|
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
|
|
|
|
el tipus de sistema GNU %s és desconegut, també heu d'especificar la arquitectura de Debian
|
|
Translated by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
8.
|
|
|
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
|
|
|
|
el tipus de sistema GNU predeterminat per a la arquitectura de Debian %s és desconegut
|
|
Translated by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
9.
|
|
|
default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
|
|
|
|
el tipus de sistema GNU predeterminat %s per a la arquitectura de Debian %s no coincideix amb el tipus de sistema GNU especificat %s
|
|
Translated by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
10.
|
|
|
%s is not a supported print format
|
|
|
|
%s no és un mètode de format de mostra admès
|
|
Translated by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
11.
|
|
|
%s is not a supported variable name
|
|
|
|
%s no és un nom de variable gestionat
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
12.
|
|
|
unknown option '%s'
|
|
|
|
l'opció «%s» és desconeguda
|
|
Translated by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildapi.pl
scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-name.pl
scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
scripts/dpkg-vendor.pl
|
|
13.
|
|
|
specified GNU system type %s does not match CC system type %s, try setting a correct CC environment variable
|
|
|
|
el tipus de sistema GNU %s especificat no correspon amb el tipus de sistema del CC %s, proveu a especificar una variable d'entorn CC correcta
|
|
Translated by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
14.
|
|
|
unable to execute %s
|
|
|
|
no es pot executar %s
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl scripts/Dpkg/IPC.pm
scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm
|
|
15.
|
|
|
Usage: %s [<option>...]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-buildapi.pl
|