|
482.
|
|
|
packed orig '%s' exists but is not a plain file
|
|
|
|
ya existe un «orig» «%s» desempaquetado, pero no es un fichero simple
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
|
|
483.
|
|
|
cannot stat orig argument %s
|
|
|
|
no se puede definir el estado («stat») del archivo argumento «orig» de %s
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no se puede definir el estado («stat») del fichero argumento «orig» de %s
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
|
|
484.
|
|
|
orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (.orig.tar.<ext>)
|
|
|
|
el argumento «orig» está desempaquetado, pero el tipo de manipulación de fuentes «-s%s» invoca uno empaquetado («.orig.tar.<ext>»)
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
|
|
485.
|
|
|
orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (.orig/)
|
|
|
|
el argumento «orig» esta empaquetado, pero el tipo de manipulación de fuentes «-s%s» invoca uno desempaquetado («.orig/»)
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
|
|
486.
|
|
|
orig argument %s is not a plain file or directory
|
|
|
|
el argumento «orig» %s no es un archivo simple o directorio
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
el argumento «orig» %s no es un fichero simple o directorio
|
|
|
Suggested by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
|
|
487.
|
|
|
orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s%s wants something
|
|
|
|
el argumento «orig» está vacío (esto es, sin «orig» ni diff) pero el tipo de manipulación de fuentes «-s%s» requiere algo
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
|
|
488.
|
|
|
unpacked orig '%s' exists but is not a directory
|
|
|
|
el «orig» desempaquetado «%s» existe, pero no es un directorio
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
|
|
489.
|
|
|
unable to stat putative unpacked orig '%s'
|
|
|
|
no se pudo obtener el estado («stat») del fichero «orig» putativo «%s»
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
|
|
490.
|
|
|
non-native package version does not contain a revision
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
|
|
491.
|
|
|
native package version may not have a revision
|
|
|
|
la versión de un paquete nativo puede no tener una revisión
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm
|