Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
249258 of 654 results
249.
Build options:
-c<control-file> get control info from this file.
-l<changelog-file> get per-version info from this file.
-F<changelog-format> force changelog format.
--format=<source-format> set the format to be used for the source package.
-V<name>=<value> set a substitution variable.
-T<substvars-file> read variables here.
-D<field>=<value> override or add a .dsc field and value.
-U<field> remove a field.
-i, --diff-ignore[=<regex>]
filter out files to ignore diffs of
(defaults to: '%s').
-I, --tar-ignore[=<pattern>]
filter out files when building tarballs
(defaults to: %s).
-Z, --compression=<compression>
select compression to use (defaults to '%s',
supported are: %s).
-z, --compression-level=<level>
compression level to use (defaults to '%d',
supported are: '1'-'9', 'best', 'fast')
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opções de compilação:
-c<ficheiro-control> obtém informação de controle de este ficheiro.
-l<ficheiro-changelog> obtém informação por-versão de este ficheiro.
-F<formato-changelog> força formato do registo de alterações.
--format=<formato-fonte> define o formato a usar para o pacote fonte.
-V<nome>=<valor> define a variável de substituição.
-T<substvars-ficheiro> lê variáveis aqui.
-D<campo>=<valor> sobrepõe ou adiciona um campo .dsc e valor.
-U<campo> remove um campo.
-i, --diff-ignore[=<regex>]
filtra de fora ficheiros para ignorar diffs de
(predefinição para: '%s').
-I, --tar-ignore[=<padrão>]
filtra de fora ficheiros ao compilar tarballs
(predefinição para: %s).
-Z, --compression=<compressão>
seleciona a compressão a usar (predefinição para '%s',
suportados são: %s).
-z, --compression-level=<nível>
nível de compressão a usar (predefinição para '%d',
suportados são: '1'-'9', 'best', 'fast')
Translated by Américo Monteiro
Located in scripts/dpkg-source.pl
250.
Extract options:
--no-copy don't copy .orig tarballs
--no-check don't check signature and checksums before unpacking
--no-overwrite-dir do not overwrite directory on extraction
--require-valid-signature abort if the package doesn't have a valid signature
--require-strong-checksums
abort if the package contains no strong checksums
--ignore-bad-version allow bad source package versions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opções de extração:
--no-copy não copia tarballs .orig
--no-check não verifica assinatura e sumários de verificação antes de desempacotar
--no-overwrite-dir não sobrescreve directório na extração
--require-valid-signature aborta se o pacote não possuir uma assinatura válida
--require-strong-checksums
aborta se o pacote não conter sumários de verificação fortes.
--ignore-bad-version permite más versões de pacote fonte.
Translated by Américo Monteiro
Located in scripts/dpkg-source.pl
251.
General options:
--threads-max=<threads>
use at most <threads> with compressor.
-q quiet mode.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opções gerais:
--threads-max=<threads>
usa o máximo de <threads> com o compressor.
-q modo silencioso.
-?, --help mostra esta mensagem de ajuda.
--version mostra a versão.
Translated by Américo Monteiro
Located in scripts/dpkg-source.pl
252.
Source format specific build and extract options are available;
use --format with --help to see them.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Compilação específica do formato fonte e as opções de extração estão disponíveis;
use --format com --help para as ver.
Translated by Américo Monteiro
Located in scripts/dpkg-source.pl
253.
Commands:
--is <vendor> returns true if current vendor is <vendor>.
--derives-from <vendor> returns true if current vendor derives from <vendor>.
--query <field> print the content of the vendor-specific field.
--help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Comandos:
--is <vendor> retorna verdadeiro se o fabricante actual for <vendor>.
--derives-from <vendor> retorna verdadeiro se o fabricante actual derivar de <vendor>.
--query <field> escreve o conteúdo do campo vendor-specific.
--help mostra esta mensagem de ajuda.
--version mostra a versão.
Translated by Américo Monteiro
Located in scripts/dpkg-vendor.pl
254.
Options:
--vendor <vendor> assume <vendor> is the current vendor.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opções:
--vendor <vendor> assume que <vendor> é o fabricante actual.
Translated by Américo Monteiro
Located in scripts/dpkg-vendor.pl
255.
vendor %s doesn't exist in %s
fabricante %s não existem em %s
Translated by Américo Monteiro
Located in scripts/dpkg-vendor.pl
256.
cannot determine CC system type, falling back to default (native compilation)
não pode determinar tipo de sistema CC, caindo para a predefinição (compilação nativa)
Translated by Américo Monteiro
Located in scripts/Dpkg/Arch.pm
257.
unknown CC system type %s, falling back to default (native compilation)
tipo de sistema CC desconhecido %s,caindo para a predefinição (compilação nativa)
Translated by Américo Monteiro
Located in scripts/Dpkg/Arch.pm
258.
'%s' is not a legal architecture in list '%s'
'%s' não é uma arquitectura legal na lista '%s'
Translated by Américo Monteiro
Located in scripts/Dpkg/Arch.pm
249258 of 654 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Américo Monteiro, João Mouro, Susana Pereira.