Translations by Adriano Steffler

Adriano Steffler has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
134.
no debian/symbols file used as basis for generating %s
2011-10-10
arquivos debian ou de símbolos foram utilizados para gerar %s
144.
bad package control information for '%s'
2011-10-10
informação de controle de pacote corrompida para '%s'
178.
Packages in override file with incorrect old maintainer value:
2011-10-10
Pacotes no arquivo de substituição com um valor de mantenedor antigo incorreto:
179.
Packages specifying same maintainer as override file:
2011-10-10
Pacotes que especificam o mesmo mantenedor do que o arquivo de substituição:
180.
Packages in archive but missing from override file:
2011-10-10
Pacotes no arquivo, mas faltando no arquivo de substituição:
181.
Packages in override file but not in archive:
2011-10-10
Pacotes no arquivo de substituição, mas não no arquivo:
182.
Wrote %s entries to output Packages file.
2011-10-10
Foram escritas %s entradas no arquivo de saída de pacotes.
184.
invalid override entry at line %d (%d fields)
2011-10-10
entrada de substituição inválida na linha %d (%d campos)
186.
ignoring override entry for %s, invalid priority %s
2011-10-10
ignorando entrada de substituição para %s, prioridade %s inválida
187.
invalid source override entry at line %d (%d fields)
2011-10-10
entrada de substituição de fonte inválida na linha %d (%d campos)
188.
ignoring duplicate source override entry for %s at line %d
2011-10-10
ignorando entrada de substituição de fonte duplicada para %s na linha %d
194.
%s has an unexpected SONAME (%s)
2011-10-10
%s tem um SONAME inesperado (%s)