Translations by Bruno Bastos

Bruno Bastos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
6.
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
2012-01-13
arquitetura Debian %s desconhecida, você deve especificar também o tipo de sistema GNU
7.
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
2012-01-13
tipo de sistema GNU %s desconhecido, você deve especificar também a arquitetura Debian
8.
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
2012-01-13
tipo padrão de sistema GNU desconhecido para arquitetura Debian %s
20.
two commands specified: --%s and --%s
2012-01-13
dois comandos especificados: --%s e --%s
90.
the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)
2012-01-13
a versão atual (%s) é mais recente que a versão prévia (%s)
287.
more change data or trailer
2012-01-13
mais dados de alteração ou trailer
313.
cannot fstat file %s
2012-04-09
não é possível exibir estatísticas do arquivo %s
412.
you can't use symver tag to catch unversioned symbols: %s
2012-04-09
Não é possível usar a tag symver para capturar símbolos não-versionados:%s
433.
cannot read timestamp from %s
2012-01-13
Não é possível ler a marca de tempo de %s
439.
missing critical source control field %s
2012-04-09
campo de controle de fonte crítico %s está em falta
452.
'%s' is not supported by the source format '%s'
2012-04-09
'%s' não é suportado pelo formato fonte '%s'
466.
-s%s option overrides earlier -s%s option
2012-04-09
opção -s%s suplanta a opção -s%s anterior
468.
multiple tarfiles in v1.0 source package
2012-04-09
múltiplos arquivos tar no pacote fonte v1.0
469.
unrecognized file for a %s source package: %s
2012-04-09
arquivo não reconhecido para o pacote fonte %s: %s
470.
no tarfile in Files field
2012-04-09
sem arquivo tar no campo Arquivos
474.
unable to keep orig directory (already exists)
2012-04-09
incapaz de manter o diretório original (já existe)
476.
failed to rename saved %s to %s
2012-04-09
falhou ao renomear %s salvo para %s
530.
cannot represent change to %s: %s
2012-01-13
Não é possível representar mudança para %s: %s
581.
file %s has no final newline (either original or modified version)
2012-04-09
arquivo %s não tem nova linha final (versão original ou modificada)
593.
newly created empty file '%s' will not be represented in diff
2012-04-09
arquivo vazio recém-criado '%s' não será representado em diff
596.
cannot represent change to %s:
2012-01-13
Não é possível representar mudança para %s:
604.
none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)
2012-04-09
nenhum dos nomes de arquivo em ---/+++ é válido em diff '%s' (linha %d)
605.
%s contains an insecure path: %s
2012-01-13
%s contém um caminho inseguro: %s
606.
diff %s modifies file %s through a symlink: %s
2012-01-13
diff %s modifica o arquivo %s através de um link simbólico: %s
609.
diff %s removes a non-existing file %s (line %d)
2012-04-09
diff %s remove o arquivo não-existente %s (linha %d)
622.
symlink to %s
2012-04-09
link simbólico para %s