Translations by gabriell nascimento

gabriell nascimento has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
214.
$ORIGIN is used in RPATH of %s and the corresponding directory could not be identified due to lack of DEBIAN sub-directory in the root of package's build tree
2012-01-04
$ORIGIN é usado em RPATH de %s e o diretório correspondente não pode ser identificado devido à falta do subdiretório DEBIAN na raiz do pacote à ser construído
264.
line %d of %s mentions unknown flag %s
2012-01-04
linha %d de %s menciona sinalizador desconhecido %s
275.
you can only specify one of 'from' and 'since', using 'since'
2012-01-04
você pode especificar apenas um de 'from' e 'since', usando 'since'
276.
you can only specify one of 'to' and 'until', using 'until'
2012-01-04
você pode especificar apenas um de 'to' e 'until', usando 'until'
278.
use newest entry that is earlier than the one specified
2012-01-04
usar entrada mais recente que é anterior à especificada
279.
none found, starting from the oldest entry
2012-01-04
nenhum encontrado, começando a partir da entrada mais antiga
280.
use oldest entry that is later than the one specified
2012-01-04
usar entrada mais antiga que é posterior à especificada
301.
unknown key-value %s
2012-01-04
valor-chave desconhecido %s
302.
the header doesn't match the expected regex
2012-01-04
o cabeçalho não corresponde à regex esperada
316.
invalid line in %s checksums string: %s
2012-01-04
linha inválida nas strings de somas de verificação %s: %s
321.
Dpkg::Compression::Process can only start one subprocess at a time
2012-01-04
Dpkg::Compression::Process pode começar apenas um subprocesso por vez.
433.
cannot read timestamp from %s
2012-01-30
não é possível ler a marca de tempo de %s
530.
cannot represent change to %s: %s
2012-01-30
não é possível representar mudança para %s: %s
596.
cannot represent change to %s:
2012-01-30
não é possível representar mudança para %s:
654.
epoch part of the version number is not a number: '%s'
2012-03-03
parte da época do número da versão não é um número: '%s'