Translations by Yuri Kozlov
Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
2010-05-23 |
Это свободное программное обеспечение. См. условия распространения в
Универсальной общественной лицензии GNU версии 2 или более поздней.
НИКАКИЕ гарантии не предоставляются.
|
|
3. |
Usage: %s [<option>...] [<command>]
|
|
2012-12-23 |
Использование: %s [<параметр>...] <команда>
|
|
4. |
Commands:
-l, --list list variables (default).
-L, --list-known list valid architectures (matching some criteria).
-e, --equal <arch> compare with host Debian architecture.
-i, --is <arch-wildcard> match against host Debian architecture.
-q, --query <variable> prints only the value of <variable>.
-s, --print-set print command to set environment variables.
-u, --print-unset print command to unset environment variables.
-c, --command <command> set environment and run the command in it.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2015-01-17 |
Команды:
-l, --list вывести список переменных (действие по умолчанию)
-L, --list-known вывести список корректных архитектур
(подходящих под некоторый критерий).
-e, --equal <арх> сравнить с архитектурой текущего узла Debian
-i, --is <шаблон-арх> проверить, совпадает ли архитектура текущего
узла Debian с шаблоном
-q, --query <переменная> показать значение только <переменной>
-s, --print-set показать команду для установки переменных окружения
-u, --print-unset показать команду для сброса переменных окружения
-c, --command <команда> настроить окружение и запустить в нём команду
-?, --help показать это сообщение
--version показать версию
|
|
6. |
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
|
|
2015-01-17 |
неизвестная архитектура Debian %s, также вы должны указать системный тип GNU
|
|
7. |
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
|
|
2015-01-17 |
неизвестный системный тип GNU %s, также вы должны указать архитектуру Debian
|
|
8. |
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
|
|
2015-01-17 |
неизвестный системный тип GNU по умолчанию для архитектуры Debian %s
|
|
9. |
default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
|
|
2015-01-17 |
системный тип GNU по умолчанию %s для архитектуры Debian %s не совпадает с указанным системный типом GNU %s
|
|
2012-12-23 |
GNU тип системы по умолчанию %s для архитектуры Debian %s не совпадает с указанным GNU типом системы %s
|
|
12. |
unknown option '%s'
|
|
2015-07-28 |
неизвестный параметр «%s»
|
|
14. |
unable to execute %s
|
|
2012-12-23 |
невозможно выполнить %s
|
|
18. |
Usage: %s [<command>]
|
|
2012-12-23 |
Использование: %s [<команда>]
|
|
20. |
two commands specified: --%s and --%s
|
|
2010-08-02 |
указаны две команды: --%s и --%s
|
|
21. |
%s needs a parameter
|
|
2010-10-12 |
для %s требуется параметр
|
|
22. |
Usage: %s [<option>...]
|
|
2012-12-23 |
Использование: %s [<параметр>...]
|
|
30. |
unknown hook name %s
|
|
2015-01-17 |
неизвестное имя ловушки %s
|
|
31. |
missing hook %s command
|
|
2015-01-17 |
отсутствует команда для ловушки %s
|
|
33. |
-s%s is deprecated; always using gpg style interface
|
|
2012-12-23 |
-s%s устарел; всегда используется интерфейс как у gpg
|
|
36. |
check-command '%s' not found
|
|
2017-06-05 |
команда-проверки «%s» не найдена
|
|
37. |
sign-command '%s' not found
|
|
2017-06-05 |
команда-подписания «%s» не найдена
|
|
38. |
source package
|
|
2015-01-17 |
пакет исходного кода
|
|
39. |
source version
|
|
2015-01-17 |
версия исходного кода
|
|
40. |
source distribution
|
|
2015-01-17 |
дистрибутив исходного кода
|
|
41. |
source changed by
|
|
2015-01-17 |
исходный код изменён
|
|
42. |
host architecture
|
|
2010-08-02 |
архитектура узла
|
|
43. |
debian/rules is not executable; fixing that
|
|
2012-12-23 |
debian/rules не является исполняемым; исправляем это
|
|
44. |
build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting
|
|
2012-12-23 |
неудовлетворительные зависимости/конфликты при сборке; прерываемся
|
|
46. |
building a source package without cleaning up as you asked; it might contain undesired files
|
|
2012-12-23 |
сборка пакета исходного кода без предварительной очистки по вашему запросу; могут добавиться нежелательные файлы
|
|
48. |
not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override
|
|
2015-01-17 |
сборка UNRELEASED не подписывается; чтобы изменить используйте --force-sign
|
|
52. |
gain-root-command '%s' not found
|
|
2017-06-05 |
команда-получения-root «%s» не найдена
|
|
60. |
unknown %% substitution in hook: %%%s
|
|
2015-01-17 |
неизвестная подстановка %% в ловушке: %%%s
|
|
67. |
source-only upload: Debian-native package
|
|
2015-01-17 |
закачка только пакетов исходного кода: родной пакет Debian
|
|
68. |
source-only, diff-only upload (original source NOT included)
|
|
2015-01-17 |
закачка только пакета исходного кода и diff (пакет оригинального исходного кода НЕ включён)
|
|
69. |
source-only upload (original source is included)
|
|
2015-01-17 |
закачка только пакета исходного кода и diff (с пакетом оригинального исходного кода)
|
|
70. |
binary-only upload (no source included)
|
|
2015-01-17 |
закачка только двоичных пакетов (без пакетов исходного кода)
|
|
71. |
full upload; Debian-native package (full source is included)
|
|
2009-09-18 |
закачка всего; родной пакет Debian (включены все пакеты исходного кода)
|
|
72. |
binary and diff upload (original source NOT included)
|
|
2009-09-18 |
закачка только двоичных пакетов и diff (без пакетов оригинального исходного кода)
|
|
73. |
full upload (original source is included)
|
|
2009-09-18 |
закачка всего (с пакетом оригинального исходного кода)
|
|
74. |
%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at least '%s' seems to be missing)
|
|
2012-12-23 |
для поддержки целей «build-arch» и «build-indep» требуется обновить %s (во всяком случае, будет отсутствовать «%s»)
|
|
75. |
Usage: %s [<option>...] [<control-file>]
|
|
2010-08-02 |
Использование: %s [<параметр>...] <управ.файл>
|
|
77. |
<control-file> is the control file to process (default: debian/control).
|
|
2010-08-02 |
<управ.файл> это файл управления ходом работы (по умолчанию: debian/control).
|
|
81. |
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>
Options:
-f<files-list-file> write files here instead of debian/files.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2012-12-23 |
Использование: %s [<параметр>...] <имя_файла> <секция> <приоритет>
Параметры:
-f<файл-списка> записать файлы в ук. файл, а не в debian/files
-?, --help показать это сообщение
--version показать версию
|
|
90. |
the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)
|
|
2010-10-12 |
текущая версия (%s) меньше чем предыдущая (%s)
|
|
91. |
missing Section for source files
|
|
2009-09-18 |
отсутствует Section для файлов с исходным кодом
|
|
92. |
missing Priority for source files
|
|
2009-09-18 |
отсутствует Priority для файлов с исходным кодом
|
|
97. |
binary-only arch-specific upload (source code and arch-indep packages not included)
|
|
2015-01-17 |
закачка только двоичных, зависящих от архитектуры, пакетов (без пакетов исходного кода и независимых от архитектуры)
|
|
98. |
binary-only arch-indep upload (source code and arch-specific packages not included)
|
|
2015-01-17 |
закачка только двоичных, независящих от архитектуры, пакетов (без пакетов исходного кода и зависимых от архитектуры)
|
|
99. |
binary-only upload (no source code included)
|
|
2015-01-17 |
закачка только двоичных пакетов (без пакетов исходного кода)
|
|
100. |
binary build with no binary artifacts found; cannot distribute
|
|
2015-01-17 |
обнаружена двоичная сборка без двоичных пакетов; распространение невозможно
|
|
103. |
missing Section for binary package %s; using '-'
|
|
2010-10-12 |
отсутствует Section для двоичного пакета %s; используется «-»
|
|
2009-09-18 |
отсутствует Section для двоичного пакета %s; используется '-'
|