|
51.
|
|
|
Revert to suggested state for all packages
|
|
|
|
Zum vorgeschlagenen Status aller Pakete zurückkehren
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
dselect/bindings.cc
|
|
52.
|
|
|
Revert to directly requested state for all packages
|
|
|
|
Zum direkt verlangten Status aller Pakete zurückkehren
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
dselect/bindings.cc
|
|
53.
|
|
|
Revert to currently installed state for all packages
|
|
|
|
Zum derzeit installierten Status aller Pakete zurückkehren
|
|
Translated by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
dselect/bindings.cc
|
|
54.
|
|
|
Select currently-highlighted access method
|
|
|
|
Derzeit hervorgehobene Zugriffsmethode auswählen
|
|
Translated and reviewed by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
dselect/bindings.cc
|
|
55.
|
|
|
Quit without changing selected access method
|
|
|
|
Beenden, ohne die Zugriffsmethode zu ändern
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
dselect/bindings.cc
|
|
56.
|
|
|
Keystrokes
|
|
|
|
Tastenkürzel
|
|
Translated and reviewed by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
57.
|
|
|
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character
![](/@@/translation-newline)
Mark packages for later processing:
+, Insert install or upgrade =, H hold in present version
-, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave uninstalled
_ remove & purge config
Miscellaneous: ![](/@@/translation-newline)
Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also Help)
Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info displays
Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort options
X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status display opts
R Revert to state before this list ^l redraw display
U set all to sUggested state / search (Return to cancel)
D set all to Directly requested state n, \ repeat last search
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bewegungstasten: Nächstes/Vorheriges, Anfang/Ende, Hoch/Runter, Rück-/Vorwärts:
j, Pfeil ab k, Pfeil hoch Hervorhebung bewegen
N, Bild ab, Leert. P, Bild hoch, Rückschr. Liste um 1 Seite scrollen
^n ^p Liste um 1 Zeile scrollen
t, Pos1 e, Ende springe zu Anfang/Ende der Liste
u d Info um 1 Seite scrollen
^u ^d Info um 1 Zeile scrollen
B, Pfeil links F, Pfeil rechts Anz. um 1/3 Bildschirm schieben
^b ^f Anzeige um 1 Zeichen schieben
![](/@@/translation-newline)
Pakete für spätere Bearbeitung markieren:
+, Einfg install. oder aktual. =, H in momentaner Version halten
-, Entf löschen :, G loslassen: aktual. oder uninst. lassen
_ löschen und Konfiguration entfernen
Verschiedenes: ![](/@@/translation-newline)
Beenden, überstimmen (groß/klein beachten!): ?, F1 Hilfe (auch Hilfe-Taste)
Eingabe Bestät., Ende (Abh. überprüfen) i, I Info-Anzeige umschalten
Q Bestät., Ende (Abh. überstimmen) o, O Sortierung ändern
X, Esc Abbruch, alle Änderungen verwerfen v, A, V Zustandsanzeige ändern
R zu Zustand vor Liste zurückkehren ^l Anzeige neu zeichnen
U alle auf vorgeschl. Zustand setzen / suchen (Eingabe bricht ab)
D alle auf direkt angef. Zust. setzen n, \ letzte Suche wiederholen
|
|
Translated by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
58.
|
|
|
Introduction to package selections
|
|
|
|
Einführung in die Paketauswahl
|
|
Translated and reviewed by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
59.
|
|
|
Welcome to dselect's main package listing.
![](/@@/translation-newline)
You will be presented with a list of packages which are installed or available ![](/@@/translation-newline)
for installation. You can navigate around the list using the cursor keys, ![](/@@/translation-newline)
mark packages for installation (using '+') or deinstallation (using '-'). ![](/@@/translation-newline)
Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that ![](/@@/translation-newline)
the line 'All packages' is selected. '+', '-' and so on will affect all the ![](/@@/translation-newline)
packages described by the highlighted line.
![](/@@/translation-newline)
Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be ![](/@@/translation-newline)
given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems.
![](/@@/translation-newline)
You should read the list of keys and the explanations of the display. ![](/@@/translation-newline)
Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at ![](/@@/translation-newline)
any time for help.
![](/@@/translation-newline)
When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes, ![](/@@/translation-newline)
or 'X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and ![](/@@/translation-newline)
dependencies will be done - here too you may see a sublist.
![](/@@/translation-newline)
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Willkommen zur Hauptpaketauswahl von dselect.
![](/@@/translation-newline)
Sie bekommen eine Liste von Paketen angezeigt, die installiert oder zur ![](/@@/translation-newline)
Installation verfügbar sind. Mit den Pfeiltasten können Sie sich durch die ![](/@@/translation-newline)
Liste bewegen und ein Paket zum Installieren (mit »+«) oder Entfernen (mit ![](/@@/translation-newline)
»-«) markieren. Pakete können einzeln oder in Gruppen markiert werden; zu ![](/@@/translation-newline)
Anfang sehen Sie »Alle Pakete« hervorgehoben. »+«, »-« usw. wirken dann auf ![](/@@/translation-newline)
alle Pakete, die durch die hervorgehobene Zeile beschrieben werden.
![](/@@/translation-newline)
Gelegentlich ergeben sich Konflikte oder Abhängigkeitsprobleme; eine Teilliste ![](/@@/translation-newline)
betroffener Pakete wird angezeigt, in der Sie dann die Probleme lösen können.
![](/@@/translation-newline)
Sie sollten die Liste der Tasten und die Erklärung der Anzeige durchlesen. ![](/@@/translation-newline)
Es ist viel Hilfe verfügbar, bitte nutzen Sie sie - drücken Sie jederzeit »?«, ![](/@@/translation-newline)
um die Hilfe aufzurufen.
![](/@@/translation-newline)
Wenn Sie mit ihrer Wahl zufrieden sind, drücken Sie <Eingabe>, um Änderungen ![](/@@/translation-newline)
zu bestätigen oder »X«, um die Paketliste ohne Änderungen zu verlassen. Es ![](/@@/translation-newline)
gibt noch eine abschließende Konflikt- und Abhängigkeitsprüfung - eventuell ![](/@@/translation-newline)
erscheint wieder eine Teilliste.
![](/@@/translation-newline)
Drücken Sie <Leer>, um die Hilfe zu verlassen und zur Paketliste zu gelangen.
|
|
Translated by
Sven Joachim
|
|
|
|
|
Michael Piefel: Diese Übersetzung ist sehr frei. Aber es erscheint mir
sehr wichtig, dass sie in die Standard-Terminal-Größe von 80x25
passt. Auf diesen ist nämlich sonst die Hilfe abgeschnitten!
Sven Joachim: In UTF-8-Terminals kann die Hilfe trotzdem abgeschnitten
werden, da dselect annimmt, dass jedes Zeichen nur 1 Byte breit ist.
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|
|
60.
|
|
|
Introduction to read-only package list browser
|
|
|
|
Einführung in den Nur-Lese-Paketlisten-Browser
|
|
Translated and reviewed by
Sven Joachim
|
|
|
|
Located in
dselect/helpmsgs.cc
|