Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
5160 of 267 results
51.
Revert to suggested state for all packages
Zum vorgeschlagenen Status aller Pakete zurückkehren
Translated and reviewed by Michael Piefel
Located in dselect/bindings.cc
52.
Revert to directly requested state for all packages
Zum direkt verlangten Status aller Pakete zurückkehren
Translated and reviewed by Michael Piefel
Located in dselect/bindings.cc
53.
Revert to currently installed state for all packages
Zum derzeit installierten Status aller Pakete zurückkehren
Translated by Sven Joachim
Located in dselect/bindings.cc
54.
Select currently-highlighted access method
Derzeit hervorgehobene Zugriffsmethode auswählen
Translated and reviewed by Sven Joachim
Located in dselect/bindings.cc
55.
Quit without changing selected access method
Beenden, ohne die Zugriffsmethode zu ändern
Translated and reviewed by Michael Piefel
Located in dselect/bindings.cc
56.
Keystrokes
Tastenkürzel
Translated and reviewed by Michael Piefel
Located in dselect/helpmsgs.cc
57.
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character

Mark packages for later processing:
+, Insert install or upgrade =, H hold in present version
-, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave uninstalled
_ remove & purge config
Miscellaneous:
Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also Help)
Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info displays
Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort options
X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status display opts
R Revert to state before this list ^l redraw display
U set all to sUggested state / search (Return to cancel)
D set all to Directly requested state n, \ repeat last search
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Bewegungstasten: Nächstes/Vorheriges, Anfang/Ende, Hoch/Runter, Rück-/Vorwärts:
j, Pfeil ab k, Pfeil hoch Hervorhebung bewegen
N, Bild ab, Leert. P, Bild hoch, Rückschr. Liste um 1 Seite scrollen
^n ^p Liste um 1 Zeile scrollen
t, Pos1 e, Ende springe zu Anfang/Ende der Liste
u d Info um 1 Seite scrollen
^u ^d Info um 1 Zeile scrollen
B, Pfeil links F, Pfeil rechts Anz. um 1/3 Bildschirm schieben
^b ^f Anzeige um 1 Zeichen schieben

Pakete für spätere Bearbeitung markieren:
+, Einfg install. oder aktual. =, H in momentaner Version halten
-, Entf löschen :, G loslassen: aktual. oder uninst. lassen
_ löschen und Konfiguration entfernen
Verschiedenes:
Beenden, überstimmen (groß/klein beachten!): ?, F1 Hilfe (auch Hilfe-Taste)
Eingabe Bestät., Ende (Abh. überprüfen) i, I Info-Anzeige umschalten
Q Bestät., Ende (Abh. überstimmen) o, O Sortierung ändern
X, Esc Abbruch, alle Änderungen verwerfen v, A, V Zustandsanzeige ändern
R zu Zustand vor Liste zurückkehren ^l Anzeige neu zeichnen
U alle auf vorgeschl. Zustand setzen / suchen (Eingabe bricht ab)
D alle auf direkt angef. Zust. setzen n, \ letzte Suche wiederholen
Translated by Sven Joachim
Located in dselect/helpmsgs.cc
58.
Introduction to package selections
Einführung in die Paketauswahl
Translated and reviewed by Sven Joachim
Located in dselect/helpmsgs.cc
59.
Welcome to dselect's main package listing.

You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,
mark packages for installation (using '+') or deinstallation (using '-').
Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that
the line 'All packages' is selected. '+', '-' and so on will affect all the
packages described by the highlighted line.

Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be
given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems.

You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press '?' at
any time for help.

When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes,
or 'X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and
dependencies will be done - here too you may see a sublist.

Press <space> to leave help and enter the list now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Willkommen zur Hauptpaketauswahl von dselect.

Sie bekommen eine Liste von Paketen angezeigt, die installiert oder zur
Installation verfügbar sind. Mit den Pfeiltasten können Sie sich durch die
Liste bewegen und ein Paket zum Installieren (mit »+«) oder Entfernen (mit
»-«) markieren. Pakete können einzeln oder in Gruppen markiert werden; zu
Anfang sehen Sie »Alle Pakete« hervorgehoben. »+«, »-« usw. wirken dann auf
alle Pakete, die durch die hervorgehobene Zeile beschrieben werden.

Gelegentlich ergeben sich Konflikte oder Abhängigkeitsprobleme; eine Teilliste
betroffener Pakete wird angezeigt, in der Sie dann die Probleme lösen können.

Sie sollten die Liste der Tasten und die Erklärung der Anzeige durchlesen.
Es ist viel Hilfe verfügbar, bitte nutzen Sie sie - drücken Sie jederzeit »?«,
um die Hilfe aufzurufen.

Wenn Sie mit ihrer Wahl zufrieden sind, drücken Sie <Eingabe>, um Änderungen
zu bestätigen oder »X«, um die Paketliste ohne Änderungen zu verlassen. Es
gibt noch eine abschließende Konflikt- und Abhängigkeitsprüfung - eventuell
erscheint wieder eine Teilliste.

Drücken Sie <Leer>, um die Hilfe zu verlassen und zur Paketliste zu gelangen.
Translated by Sven Joachim
Michael Piefel: Diese Übersetzung ist sehr frei. Aber es erscheint mir sehr wichtig, dass sie in die Standard-Terminal-Größe von 80x25 passt. Auf diesen ist nämlich sonst die Hilfe abgeschnitten! Sven Joachim: In UTF-8-Terminals kann die Hilfe trotzdem abgeschnitten werden, da dselect annimmt, dass jedes Zeichen nur 1 Byte breit ist.
Located in dselect/helpmsgs.cc
60.
Introduction to read-only package list browser
Einführung in den Nur-Lese-Paketlisten-Browser
Translated and reviewed by Sven Joachim
Located in dselect/helpmsgs.cc
5160 of 267 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: MartinK, Michael Piefel, Sven Joachim, Tobias Bannert.